Page 200 - 13101-tuyen-tap-truyen-thieu-nhi-thuviensach.vn
P. 200
xanh ra sau lưng, bà còn nhớ thế, và nói khá to bằng một giọng hơi xúc
động, ‘Chà, bà thật tốt, tôi chắc thế,’ rồi bà đưa tay ra, giật một quả dại cho
vào miệng.
“Hầu như ngay khi nước quả ứa ra trên lưỡi của bà, một chuyện lạ lùng
đã xảy ra. Giống như thể một con cào cào đã đậu lên tóc của bà, cái tiếng
cười đó thật gần. Ngoài ra, má bà chợt nóng bừng, và mọi màu sắc quanh
bà dường như trở nên chói chang khiến bà hoa cả mắt. Bà nhắm mắt lại.
Hẳn là bà đã ngồi đó, hoàn toàn vô tri vô giác trong một lúc, vì khi bà mở
mắt ra, tấm mộ bia đã tỏa bóng mát trở lại, và trời đã vào giữa buổi sáng.
“Nhưng mắt bà vẫn còn hoa lên, và mọi thứ bà nhìn – những bông hoa
và lũ chim chóc, ngay cả những con bướm đêm và địa y trên những phiến
đá cổ xưa – dường như đang phơi bày cho bà thấy những bí mật về chúng
mà trước đó bà chưa hề biết. Dường như bà có thể chia sẻ với con bướm
đang chập chờn gần bên; và hầu như có thể nghe thấy không chỉ những
tiếng hót của lũ chim mà cả những gì chúng đang nói.”
“Cứ như những chuyện thần tiên, bà nhỉ.” Susan nói.
“Phải,” bà cụ bé nhỏ nói, “nhưng sự khác biệt là bà không thấy sung
sướng với việc này. Má bà vẫn còn nóng bừng, bà có thể nghe thấy tiếng
tim đập thình thịch dưới lần vải yếm, và bà rất kích động. Nhưng trong
thâm tâm bà biết rằng bà không nên cảm thấy như thế; rằng bà đã sắp gặp
hiểm nguy với tính khí xấu của mình; rằng những quả màu đỏ san hô nho
nhỏ không biết tên trên tấm mộ bia đó đã được đặt để gài bẫy bà. Đó là một
miếng mồi, Susan ạ; và bà là một con cá ngốc nghếch.”
“Ồ, bà ơi, một ‘con cá ngốc nghếch’ sao!” Susan nói. “Cháu có thể hiểu
bà cảm thấy mình xấu xa,” nó nói thêm, với một cái gật đầu chín chắn,
“nhưng cháu không hiểu đích xác vì sao.”
“Đó chính là lúc nguy hiểm nhất, bé của bà,” bà nó nói, ngậm chặt miệng
lại, rất giống một con cá. “Nhưng bà phải tiếp tục câu chuyện, không thì
chúng ta không bao giờ trở về nhà được.
https://thuviensach.vn