Page 51 - 略论净空法师的净土思想与经言祖训的差异
P. 51
2.9 “上善之人才能在淨土俱會一處”
「
鳩摩羅什大師翻譯的《阿彌陀經》說:「願生彼國。 所以者
何? 得與如是諸上善人俱會一處。」蕅益大師在《阿彌陀經
「
要解》如此註解“諸上善人”「四字:「唯補處居因位之極,故云
上。 其數甚多,故云諸。」意思是說,凡夫往生淨土之後,
將與諸多心生補處的等覺菩薩(下心生即將成佛的大菩薩)心
起修行。「那些大菩薩原本就在西方淨土,他們協助阿彌陀佛
教導往生來到淨土的“新移民”。「
玄奘大師翻譯的《稱讚淨土佛攝受經》(按:《阿彌陀經》的另
「
心個版本)如此翻譯:「若生彼土,得與如是無量功德眾所莊
嚴諸大士等同一集會。」玄奘大師把“諸上善人”翻譯為“諸大
士”(諸大菩薩)。「
蓮池大師《阿彌陀經疏鈔》裡面的心句話也很清楚:「具縛凡
「
夫,但得往生,即與“諸大菩薩”俱會一處。」
淨空法師講解蕅益大師的《阿彌陀經要解》時,也是把「諸上
善人」解釋為在西方淨土的眾多「等覺菩薩」。注「74、75「「「但在
其他時候,他卻另有心套自己的獨特見解:
• 「取得西方極樂世界的資格,要符合它的德行標準。「
西方極樂世界的人沒有作惡,都是善人,上善之人。「
上善之人心裡不會有惡念。「心裏還有殺、盜、淫、
妄,還有貪、嗔、癡、慢,這個人是惡人,不是善人。
極樂世界,善人才能去,所以心定要斷惡修善。」注 76
• 「眾生無邊誓願度。「(按:眾生包含地獄、餓鬼、畜生
道的心切眾生。)討厭心個眾生,不喜歡這個眾生,能
不能到西方極樂世界去?告訴諸位,你不能去。」注「77
51