Page 560 - Orestiada. Agamenón. Las Coéforas. Las Euménides
P. 560
ORESTIADA / Las Coéforas
v. 290. χαλκηλάτῳ πλάστιγγι. En sentido metafórico para alu-
dir al modo en el que el dicho de Apolo impele a Orestes para
vengar la muerte de Agamenón.
v. 297. τοιοῖσδε χρησμοῖς ἆρα χρὴ πεποιθέναι; Pregunta retórica.
No obstante todos los indicios, Orestes tiene duda sobre la vali-
dez de los oráculos. A final de cuentas, llevará a cabo lo indicado
por Apolo, de modo que esta dubitación le permite avanzar en
el plan del matricidio y en la recuperación de la casa de su padre.
v. 305. θήλεια γὰρ φρήν. La caracterización de Egisto se subraya
con lo femenino, en oposición al carácter masculino que define a
Clitemnestra. Cf. Aesch., Ag., 11, 315, 1625, n.
v. 306. Μοῖραι. El kommos principia invocando a las Moiras,
deidades del destino, quienes pueden poner punto final al de-
rramamiento de sangre al aplicar el pago recíproco del crimen.
Cf. Aesch., Ag., 355, n.; Cho., 962, n.
vv. 309-313. Los refranes aludidos por el Coro están com-
puestos por tres figuras etimológicas (γλώσσης / γλῶσσα, πληγῆς /
πληγὴν, φονίας / φονίαν) que acentúan el carácter ilustrativo de la
idea expuesta: la justicia retributiva en términos de igualdad. Sin
embargo, el sentido implica que la venganza como justicia perso-
nal mantiene su validez, en tanto que el orden social no modifi-
que este procedimiento por uno que sea sancionado por la polis.
v. 322. προσθοδόμοις Ἀτρείδαις. En referencia a los nietos de
Atreo: Orestes y Electra.
v. 342. θρήνων ἐπιτυμβιδίων. El treno era un canto de lamento
que se entonaba junto a la tumba, como en este caso en el que
Orestes ha dado comienzo en el v. 315 y que va alternando con
Electra y el Coro.
v. 343. παιὰν. Metonimia, peán en lugar de victoria.
CXCVIII
25/07/22 14:45
ORISTEADA_0722_v3.indb 198
ORISTEADA_0722_v3.indb 198 25/07/22 14:45