Page 37 - Va Benissimo 2 Przewodnik metodyczny
P. 37

Roma, Roma, Roma...            2          Lekcja            UNITÀ
                                                                                                           2
                                                                                         4

                                                                     So già...     W drugiej części lekcji
             ...czyli co juz potrafie!                                             Jak to powiedzieć? – Una partita di

             Â  nazwać symptomy choroby: il raffreddore, il catarro, la tosse, il mal di testa, il mal di muscoli, la perdita   calcio „in italiano”
               dell’appetito, la febbre, gli starnuti, la stanchezza               •  U  dzielą  się  na  dwie  drużyny.
             Â   nazwać części ciała:                                               N przygotowuje piłkę. Mecz można
               la testa: la fronte, il naso, l’orecchio, l’occhio, i denti, la bocca, i capelli
               le parti del corpo: il collo, la spalla, la mano, le dita, la schiena, la pancia / lo stomaco, il sedere, la gamba,   rozegrać na boisku szkolnym, w sali
               il ginocchio, il piede, la caviglia                                  gimnastycznej  lub  na  korytarzu
             Â  opisać stan zdrowia i samopoczucie:                                 szkolnym.
               mi fa male la testa    Tomek ha un mal di testa terribile.          •  Podczas  meczu  U  mogą  korzystać
               ho mal di gola         A Fernanda fa male la schiena.
               (non) mi sento bene / male / stanco/-a    Tomek non riesce a respirare.  z przygotowanych ściągawek.
               ho la febbre / la tosse / il catarro   Adèle si è fatta male al piede.
                                      Ti fanno male i muscoli.
                                      Tu ti senti male: hai il catarro e il mal di testa.  Praca domowa
             Â  zapytać o stan zdrowia i samopoczucie:                             •  Pierwsza  grupa  U:  znaleźć  infor-
               Come ti senti?         Hai la febbre? Hai mal di testa?
               Che cos’hai?           A Kate fa male il dente?                      macje na temat włoskiego malarza
               Come stai?             Ti vedo strano / stanco, come stai?           Pinturicchio.
             Â  udzielić rad dotyczących stanu zdrowia:                            •  Druga grupa U: znaleźć informację
               Devi andare dal medico.    Perché non prendi una medicina?
               Tomek deve andare a casa e riposare.                                 wyjaśniającą,  dlaczego  Alessandro
             Â  stosować słownictwo dotyczące piłki nożnej:                         del Piero otrzymał przydomek Pin-
                la partita: il campo di gioco, il pallone, il goal, la porta, il calcio d’angolo / di rigore, l’arbitro, il cartellino   turicchio.
               rosso / giallo, il catenaccio
                la squadra: l’allenatore, i calciatori di riserva, il difensore, l’attaccante, il centrocampista, il portiere, i tifosi,   •  Powtórka – zeszyt ćwiczeń: ćw. 21,
               la tribuna                                                           22, 23, 24. Samoocena – podręcznik,
             Â  nazwać czynności zwiazane z grą w piłkę nożną: segnare la rete, passare / tirare il pallone, ricevere   ćw. 19, 20, 21.
               il cartellino rosso / giallo, tirare il calcio di rigore / d’angolo, cominciare / finire la partita
             Â  odmienić w czasie imperfetto czasowniki regularne oraz czasowniki zwrotne:   Propozycje strategii uczenia się
                       Verbi in -ARE  Verbi in -ERE  Verbo in -IRE   Verbo riflessivo
               Persona                                                             •  U  przygotowują  karty:  na  jednej
                         GIOCARE      VEDERE       FINIRE      SENTIRSI
             io      giocavo      vedevo       finivo       mi sentivo              stronie rysują symbol objawu cho-
             tu      giocavi      vedevi       finivi       ti sentivi              robowego, na drugiej zapisują jego
                                                                                    włoską  nazwę.  Wykorzystują  karty
             lui / lei  giocava   vedeva       finiva       si sentiva
             noi     giocavamo    vedevamo     finivamo     ci sentivamo            do  utrwalania  słownictwa,  do  po-
                                                                                    wtórek lub do gry z koleżankami /
             voi     giocavate    vedevate     finivate     vi sentivate            kolegami.
             loro    giocavano    vedevano     finivano     si sentivano
                                                                                   •  U przygotowują karty do gry ME-
             Â  odmienić w czasie imperfetto czasowniki nieregularne essere i fare:   MORY  ze  słownictwem  dotyczą-
               ESSERE: io ero, tu eri, lui / lei era, noi eravamo, voi eravate, loro e . rano   cym części ciała, symptomów cho-
               FARE: io facevo, tu facevi, lui / lei faceva, noi facevamo, voi facevate, loro face . vano
             Â  rozpoznać w zdaniu zaimki dopełnienia bliższego pronomi diretti:    robowych lub piłki nożnej.
               io – mi    tu – ti    lui – lo    lei – la    noi – ci    voi – vi    loro – li, le  •  U przygotowują: 1. plakat przedsta-

               Maria abita lontano, la accompagno a casa. Tu non stai bene? Ti vedo stanco.  wiający  stadion  i  mecz  piłki  noż-
                                                                           31
                                                                                    nej.  Podpisują  po  włosku  wybrane
                                                                                    elementy. 2. plakat przedstawiający
                                                                                    koszulki  włoskich  drużyn  z  opisa-
          ZESZYT ĆWICZEŃ – TEmaTYka ĆWICZEŃ                                         nymi słownie kolorami klubowymi.
                                                                                    Plakaty można powiesić na ścianie
          •  Nazwy części ciała: ćw. 1, 2, 20                                       w klasie.
          •  Nazwy i wyrażenia dotyczące piłki nożnej: ćw. 1, 20                  •  U przygotowują "kwiatki" z formami
          •  Symptomy chorobowe: ćw. 1, 18                                          czasu imperfetto. Po środku wpisują
          •  Słownictwo i wyrażenia dotyczące różnych sportów: ćw. 3, 4, 5, 6, 7, 22  bezokolicznik, a na płatkach wszyst-
          •  Zastosowanie czasu imperfetto: ćw. 10, 11, 12, 23                      kie  formy  osobowe.  Kwiatki  moż-
          •  Zastosowanie zaimków dopełnienia bliższego, pronomi diretti: ćw. 13, 14, 15, 24  na  zawiesić  w  różnych  miejscach
          •  Wizyta u lekarza: ćw. 16, 17, 19                                       w domu lub sali lekcyjnej.
          •  Powtórzenie i utrwalenie materiału z rozdziału 2: ćw. 20, 21, 23, 24














                                                                                                                  37
                                                                                                                  37
   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42