Page 100 - Gramatyka francuska Grevisse wersja pełna bez hasła mcourser
P. 100

3   Części


                          mowy


               171  Przymiotniki beau, nouveau, jumeau, hébreu w liczbie mnogiej mają końcówkę -x:
                              De beaux sentiments. Des textes hébreux.

                     3.   Stopniowanie przymiotników
                          Les degrés des adjectifs qualificatifs


               172  Różny  stopień  natężenia  danej  cechy  wyrażany  jest  za  pomocą  struktur  stopnia
                     równego, wyższego i najwyższego przymiotników.
                                                          {  très curieuse.
                     100    ciekawość Marie        Marie est  la plus curieuse de tous.




                      50

                      40

                      30    ciekawość Cédrica              curieuse.
                                                           aussi curieuse que Julie.
                                     { Daphné    Daphné est
                      20    ciekawość                      moins curieuse que Cédric.
                                      Julie
                                                           plus curieuse que Loïc.
                      10    ciekawość Loïca      Loïc est le moins curieux de tous.
                       0


               173  a)    Stopień równy Le positif

                     Stopień równy pozwala określić cechę danego rzeczownika bez odniesienia do cech
                     innych osób czy przedmiotów:
                              Daphné est curieuse. (Daphné jest ciekawska.)

               174  b)  Stopień wyższy Le comparatif

                     Stopień wyższy (w języku francuskim dosłownie „porównawczy”) pozwala porównać
                     natężenie  danej  cechy  w  stosunku  do  cech  innych  osób  czy  przedmiotów  i  może
                     wyrażać:

                      o
                     1 Równość – przez poprzedzenie przymiotnika przysłówkiem aussi:
                              Daphné est aussi curieuse que Julie. (Daphné jest równie ciekawska co Julie.)
                      o
                     2  Wyższość – przez poprzedzenie przymiotnika przysłówkiem plus:
                              Daphné est plus curieuse que Loïc. (Daphné jest bardziej ciekawska niż Loïc.)
                      o
                     3  Niższość – przez poprzedzenie przymiotnika przysłówkiem moins:
                              Daphné est moins curieuse que Cédric. (Daphné jest mniej ciekawska niż Cédric.)




                100
   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105