Page 100 - Gramatyka francuska Grevisse wersja pełna bez hasła mcourser
P. 100
3 Części
mowy
171 Przymiotniki beau, nouveau, jumeau, hébreu w liczbie mnogiej mają końcówkę -x:
De beaux sentiments. Des textes hébreux.
3. Stopniowanie przymiotników
Les degrés des adjectifs qualificatifs
172 Różny stopień natężenia danej cechy wyrażany jest za pomocą struktur stopnia
równego, wyższego i najwyższego przymiotników.
{ très curieuse.
100 ciekawość Marie Marie est la plus curieuse de tous.
50
40
30 ciekawość Cédrica curieuse.
aussi curieuse que Julie.
{ Daphné Daphné est
20 ciekawość moins curieuse que Cédric.
Julie
plus curieuse que Loïc.
10 ciekawość Loïca Loïc est le moins curieux de tous.
0
173 a) Stopień równy Le positif
Stopień równy pozwala określić cechę danego rzeczownika bez odniesienia do cech
innych osób czy przedmiotów:
Daphné est curieuse. (Daphné jest ciekawska.)
174 b) Stopień wyższy Le comparatif
Stopień wyższy (w języku francuskim dosłownie „porównawczy”) pozwala porównać
natężenie danej cechy w stosunku do cech innych osób czy przedmiotów i może
wyrażać:
o
1 Równość – przez poprzedzenie przymiotnika przysłówkiem aussi:
Daphné est aussi curieuse que Julie. (Daphné jest równie ciekawska co Julie.)
o
2 Wyższość – przez poprzedzenie przymiotnika przysłówkiem plus:
Daphné est plus curieuse que Loïc. (Daphné jest bardziej ciekawska niż Loïc.)
o
3 Niższość – przez poprzedzenie przymiotnika przysłówkiem moins:
Daphné est moins curieuse que Cédric. (Daphné jest mniej ciekawska niż Cédric.)
100