Page 101 - Gramatyka francuska Grevisse wersja pełna bez hasła mcourser
P. 101

3. Przymiotnik



                        UWAGA
                        Przymiotniki  meilleur,  moindre,  pire,  stanowiące  stopień  wyższy  przymiotników  bon,  petit,
                        mauvais, pochodzą od łacińskich form: meliorem, minorem, pejorem.
                        Przymiotnika moindre używamy w odniesieniu do pojęć abstrakcyjnych:
                                Son mal n’est pas moindre que le vôtre. (Akademia Francuska)
                        W odniesieniu do konkretnych przedmiotów używamy natomiast formy plus petit:
                                Cette chambre-là est plus petite que celle-ci.
                        W  przypadku  przymiotników  pire i  plus mauvais dopuszcza  się  wymienne  użycie  obu  form.
                        Forma plus mauvais jest najczęściej używana, gdy mauvais występuje w znaczeniu „nieznośny ”
                        lub „źle działający":
                                Sa vue est plus mauvaise que jamais.

                  175  c)    Stopień najwyższy Le superlatif

                        Stopień  najwyższy  wyraża  największy  stopień  natężenia  danej  cechy.  Może  być
                        absolutny lub względny.
                        Stopień najwyższy absolutny (le superlatif absolu) wyraża bardzo wysoki stopień
                        natężenia danej cechy, bez jakiegokolwiek porównania.
                        Zazwyczaj  tworzy  się  go  za  pomocą  przysłówków  très,  fort,  bien,  extrêmement,
                        infiniment itd., poprzedzających przymiotnik:
                                Marie est très savante, fort savante, extrêmement savante.
                        Niekiedy tworzy się go także za pomocą przedrostków:
                                extra-fin, surfin, superfin, ultra-comique, archifou;
                        lub  używając  przyrostka  -issime,  za  pomocą  którego  można  utworzyć  albo  zwroty
                        wymagane etykietą:
                                excellentissime, importantissime, illustrissime, éminentissime;
                        albo słowa żartobliwe czy należące do języka potocznego:
                                grandissime, richissime, rarissime itp.
                        Stopień  najwyższy  względny  (le  superlatif  relatif)  wyraża  największy  bądź
                        najmniejszy stopień natężenia cechy danego przedmiotu, przy czym następuje jego
                        porównanie  z  natężeniem  wskazywanej  cechy  tego  samego  przedmiotu  w  innych
                        okolicznościach lub też  różnych przedmiotów.

                        Tworzy się go używając form stopnia wyższego/niższego, poprzedzonego albo rodzaj-
                        nikiem określonym:
                                Le plus aimable des hommes. L’homme le moins aimable.
                        albo zaimkiem przymiotnym dzierżawczym:
                                Votre plus grand désir.
                        lub też przyimkiem de:
                                Ce qu’il y a de plus honorable.

                  176  Niektóre przymiotniki nie podlegają stopniowaniu, ponieważ wyrażają one pojęcia
                        nieodmienne lub też zawierają same w sobie stopień wyższy lub najwyższy.



                                                                                            101
   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106