Page 102 - Gramatyka francuska Grevisse wersja pełna bez hasła mcourser
P. 102

3   Części


                          mowy


                     Należą do nich: aîné, cadet, carré, circulaire, double, triple, équestre, principal, majeur,
                     mineur, ultime itd.


                     4.   Uzgadnianie przymiotników

                          L’accord des adjectifs qualificatifs

                     a)   Zasady ogólne


               177  Przymiotnik uzgadnia się w liczbie i rodzaju z rzeczownikiem lub zaimkiem, do którego
                     się odnosi:
                              Une bonne affaire. De beaux discours. Ils sont forts.

               178  Przymiotnik  odnoszący  się  do  więcej niż jednego rzeczownika lub zaimka  przy-
                     biera formę liczby mnogiej, a swój rodzaj dostosowuje do rodzaju rzeczowników lub
                     zaimków, które określa:
                              Un livre et un cahier neufs.
                              J’appelle barbarie  le retournement  et  l’exaspération  de  soi,  aussi  inconcevables  que
                              leurs conséquences de cruauté. (É. Glissant)
                     Jeśli wyrazy określane przez przymiotnik mają różne rodzaje, wówczas przymiotnik
                     przybiera formę rodzaju męskiego liczby mnogiej:
                              Une veste et un pantalon neufs.

                     UWAGI
                     1.  Jeśli wymowa form rodzaju męskiego i żeńskiego przymiotnika bardzo się od siebie różni,
                       przy przymiotniku umieszcza się rzeczownik rodzaju męskiego:
                              Les gloires et les deuils nationaux
                              (mniej poprawne: Les deuils et les gloires nationaux).

                     2.  Zdarza  się,  że  przymiotnik  odnosi  się  do  wielu  rzeczowników,  ale  uzgadnia  swoją  formę
                       jedynie z tym, obok którego bezpośrednio się znajduje:
                              Ses moindres actions étaient d’une correction et d’une gravité admirable. (H. Taine)

                     3.  Czasem, by nie zakłócić sensu zdania, przymiotnik uzgadnia się jedynie z ostatnim w kolej-
                       ności rzeczownikiem:
                              Venez avec votre père et votre frère aîné.


                     b)  Zasady szczegółowe

               179  Przymiotnik określający kilka rzeczowników połączonych spójnikiem wyrażającym
                     porównanie (comme, ainsi que itd.) uzgadnia się z pierwszym członem porównania,
                     jeśli spójnik zachowuje swoją funkcję porównawczą:
                              L’aigle a le bec, ainsi que les serres, puissant et acéré.
                     Jeśli jednak spójnik ma znaczenie „i”, wówczas przymiotnik uzgadnia się ze wszystkimi
                     członami porównania:
                              Elle a la main ainsi que l’avant-bras tout noirs de poussière.
                102
   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107