Page 121 - Gramatyka francuska Grevisse wersja pełna bez hasła mcourser
P. 121
1
Rozdział 4 – Liczebnik
L’adjectif numéral
219 W języku francuskim wyróżniamy liczebniki główne oraz porządkowe.
a) Liczebniki główne (adjectifs numéraux cardinaux) określają dokładną liczbę
osób lub przedmiotów nazywanych przez rzeczownik:
Deux livres. (Dwie książki.)
Vingt hommes.
b) Liczebniki porządkowe (adjectifs numéraux ordinaux) wskazują pozycję
konkretnych osób lub przedmiotów w określonym porządku:
Le huitième jour. (Ósmy dzień.)
Le vingt et unième siècle.
UWAGA
Zdarza się, że liczebniki tracą swoją podstawową funkcję i służą do określania w przybliżeniu liczby
lub pozycji w szeregu osób czy przedmiotów, tak jak w poniższych związkach frazeologicznych:
J’ai deux mots à vous dire. (Mam do was dwa słowa.)
On vous l’a dit cent fois.
Être dans le trente-sixième dessous.
1. Liczebniki główne Les adjectifs numéraux cardinaux
220 Wśród liczebników głównych wyróżnić można liczebniki proste (simples): un, deux,
trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix, onze, douze, treize, quatorze, quinze, seize, vingt,
2
trente, quarante, cinquante, soixante, cent, mille .
Pozostałe liczebniki są liczebnikami złożonymi (composés), tworzonymi przez:
– dodanie kolejnych członów: dix-sept, soixante-dix, trente et un itd.
– mnożenie członu głównego: quatre-vingts, six cents itd.
W liczebniku quatre-vingt-dix występuje zarówno dodanie członu, jak i mnożenie jednej z części
składowych.
1. W języku francuskim liczebniki są zaliczane do kategorii przymiotników. (przyp. tłum.)
2. Określenia septante (70) oraz nonante (90) są używane powszechnie w Belgii, Szwajcarii romańskiej oraz
francuskojęzycznej części Kanady (Quebec i Nowy Brunszwik). Określenie huitante (80) jest używane
w Szwajcarii romańskiej, na równi z octante (80).
121