Page 128 - Gramatyka francuska Grevisse wersja pełna bez hasła mcourser
P. 128

3   Części


                          mowy


               233  Zaimek il stosowany jest jako podmiot nieosobowy z czasownikami w formie nieoso-
                     bowej, gdy po czasownikach tych występuje podmiot rzeczywisty:
                              Il neige. Il est arrivé un malheur.

                     b)   Zaimek osobowy w funkcji dopełnienia
                          Le pronom personnel complément

               234  Zaimek osobowy w funkcji dopełnienia ma najczęściej formę nieakcentowaną: me, te,
                     se, le, la, lui, nous, vous, les, leur:
                              On me voit, on lui nuit.
                     Formy akcentowane moi, toi, soi, lui, elle, nous, vous, eux, elles używane są jako dopełnienie:

                     1º Aby podkreślić dopełnienie użyte już wcześniej:
                              Je te salue toi la plus belle et je chante. (G. Miron)
                     2º Gdy  zaimek  osobowy  w  funkcji  dopełnienia  znajduje  się  w  relacji  z  jednym  lub
                       wieloma różnymi dopełnieniami tego samego rodzaju:
                              Il contemplait la foule sans distinguer ni moi ni personne.
                     3º W zdaniu, w którym występuje elipsa podmiotu i czasownika (§ 69, 1 ):
                                                                                 o
                              Qui blâme-t-on ? – Toi.
                     4º W trybie rozkazującym w formie twierdzącej, poza przypadkiem, gdy zaimek taki
                       poprzedza en i y:
                              Racontez-moi la jeunesse des rivières. (J. Mansour)
                              Ale: Donnez-m’en, menez-m’y.
                     5º Po przyimkach:
                              Je t’aimerai sans toi. (A.-M. Kegels)
                              À toi tout ce qui tisse nuit et jour à travers moi.
                              À toi la lagune où nous nous sommes connus. (A. Jouffroy)
                     6º Po konstrukcji ne… que (tylko) oraz z galicyzmem c’est … que (§ 33, N.B.):
                              On n’admire qu’elle.
                              C’est toi que je cherche.
                     UWAGI
                     1.  W zdaniach podobnych do tych poniżej stosuje się formę akcentowaną zaimka osobowego
                       w funkcji dopełnienia, poprzedzoną przyimkiem à:
                              Ces ruines (…) à moi signalées. (P. Loti)
                              Cet héritage à lui légué. (M. Tournier)
                       Nie można zatem napisać: Ces ruines me signalées, les choses lui destinées, la lettre vous envoyée itd.

                     2.  Funkcja zaimków osobowych niemających wartości gramatycznej i używanych jako wyrazy
                       dodatkowe (goûtez-moi cela) została przedstawiona w paragrafie 68, 3º.

               235  Zaimka le używa się jako zaimka nieosobowego w funkcji dopełnienia:

                     1º Aby przedstawić lub zastąpić jakąś myśl bądź całe zdanie:
                              Tu te justifieras après, si tu le peux. (P. Corneille)
                              Nous le souhaitons tous, tu réussiras !
                128
   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133