Page 133 - Gramatyka francuska Grevisse wersja pełna bez hasła mcourser
P. 133

5. Zaimek



                        Zaimek  dzierżawczy  nie  zawsze  wyraża  przynależność.  Może  również  służyć  do
                        określania innych relacji w zdaniu:
                                Ma chute entraînera la tienne. (Mój upadek pociągnie za sobą twój.)
                                Les funérailles de son père avaient été simples; les siennes furent solennelles.
                  246  Rodzaje zaimków dzierżawczych:

                                        Jeden przedmiot posiadany   Kilka przedmiotów posiadanych
                                         R. m.          R. ż.          R. m.          R. ż.
                         Jeden          le mien       la mienne      les miens     les miennes
                         właściciel      le tien      la tienne      les tiens     les tiennes
                                         le sien      la sienne      les siens     les siennes
                         Kilku          le nôtre       la nôtre             les nôtres
                         właścicieli    le vôtre       la vôtre             les vôtres
                                         le leur       la leur               les leurs

                  247  Zaimek  dzierżawczy  może  czasami  występować  samodzielnie,  nie  odnosząc  się  do
                        żadnego użytego wcześniej rzeczownika:

                        1º Dla oznaczenia bliskich, współtowarzyszy w rodzaju męskim i w liczbie mnogiej:
                                Il est plein d’égards pour les miens. (Akademia Francuska) (Jest pełen życzliwości dla
                                mojej rodziny.)
                        2º W niekórych wyrażeniach frazeologicznych:
                                Y mettre du sien. (Dorzucić coś od siebie.)
                                Faire des siennes.



                        C.   ZAIMKI WSKAZUJĄCE

                             LES PRONOMS DÉMONSTRATIFS

                        1.  Definicja


                  248  Zaimki wskazujące oznaczają osoby lub przedmioty, na które wskazujemy, o których
                        mówiliśmy albo o których zaraz będzie mowa:
                                Prenez ceci. (Proszę to wziąć.)
                                Cela étonne, un si grand immeuble.
                                Voilà deux excellents chanteurs, mais je préfère celui-ci à celui-là.
                        Zaimki celui, ceux, celle(s), ce nie zawsze służą umiejscowieniu rzeczownika w prze-
                        strzeni lub czasie:
                                Ceux qui vivent, ce sont ceux qui luttent. (V. Hugo)
                                (Ci, którzy żyją, są tymi, którzy walczą.)








                                                                                            133
   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138