Page 129 - Gramatyka francuska Grevisse wersja pełna bez hasła mcourser
P. 129

5. Zaimek



                        2º W niektórych galicyzmach (§ 33, N.B.), gdzie wyraża on szeroko pojęty i niespre-
                          cyzowany termin, np.:
                                Vous le prenez de haut.
                                Je vous le donne en cent, itd.
                        3º Fakultatywnie w zdaniach porównujących po autre, plus, moins, mieux itd.:
                                Il est autre que je ne croyais, que je ne le croyais. (Akademia Francuska)

                        Miejsce zaimka osobowego w funkcji dopełnienia
                  236  Zaimek osobowy w funkcji dopełnienia w trybie rozkazującym w formie twierdzącej
                        występuje po czasowniku:
                                Regarde-moi, obéissez-lui.
                        Gdy mamy do czynienia z trybem rozkazującym w formie przeczącej, zaimek ten znaj-
                        duje się przed czasownikiem:
                                Ne me livrez pas. Ne leur obéissez pas.
                        Jeśli tryb rozkazujący w formie twierdzącej ma dwa zaimki dopełnienia, bliższe oraz
                        dalsze, dopełnienie bliższe stawia się jako pierwsze:
                                Dites-le-moi.
                        Zdarza się, iż zachodzi sytuacja odwrotna:
                                Rends-nous-les. (V. Hugo)
                        W trybie rozkazującym w formie przeczącej zaimek dopełnienia dalszego występuje
                        jako pierwszy:
                                Ne me le répétez pas.
                        Zaimki lui i leur są wyjątkami:
                                Ne le lui dites pas. Ne le leur dites pas.

                  237  W  przypadku  innych  trybów  nieakcentowane  formy  dopełnienia  me,  te,  se,  le,  la,
                        lui,  nous,  vous,  les,  leur  stawia  się  przed  czasownikiem  (oraz  przed  czasownikiem
                        posiłkowym czasu złożonego):
                                Je te conduirai. On leur nuit. Tu lui as parlé.
                        Gdy czasownik ma dwa dopełnienia, bliższe oraz dalsze, to dopełnienie dalsze zajmuje
                        pierwsze miejsce w zdaniu (z wyjątkiem lui i leur):
                                Tu me le dis. Nous le lui dirons.
                        Formy akcentowane dopełnienia moi, toi, soi, lui, elle, nous, vous, eux, elles stawia się
                        zazwyczaj po czasowniku:
                                Nous les blâmons, eux. On m’obéira, à moi.
                        Niekiedy poprzedza się nim czasownik dla uzyskania odpowiedniego efektu stylisty-
                        cznego lub też dla podkreślenia wybranej części zdania:
                                À moi ils devront obéir.
                        W zdaniu, w którym bezokolicznik występuje w roli dopełnienia czasownika głównego,
                        zaimek osobowy tego bezokolicznika stawiany jest bezpośrednio przed nim, nie zaś
                        przed czasownikiem głównym:
                                Je veux le voir.


                                                                                            129
   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134