Page 150 - Gramatyka francuska Grevisse wersja pełna bez hasła mcourser
P. 150

3   Części


                          mowy


                     4.  Czasowniki nieosobowe Les verbes impersonnels

               288  Czasowniki nieosobowe występują wyłącznie w trzeciej osobie liczby pojedynczej;
                     w takim wypadku zaimek nieosobowy il jest tylko podmiotem gramatycznym (§ 44).

                     a)   Właściwe czasowniki nieosobowe służą do nazywania zjawisk przyrodniczych:
                              Il pleut (pada deszcz), il tonne (grzmi), il gèle (jest mróz), il neige (sypie śnieg), il grêle
                              (pada grad), il vente (wieje wiatr) itd.
                       Zaliczamy do nich również czasowniki falloir, y avoir oraz faire w wyrażeniach takich,
                       jak: il fait froid (jest zimno), il fait du vent (wieje wiatr), il fait nuit noire (jest ciemna
                       noc) itd.
                              Il faut du courage. (Trzeba odwagi.)
                              Il le faut.
                              Il y a de l’électricité dans l’air.

                     UWAGA
                     W  znaczeniu  metaforycznym  niektóre  z  tych  czasowników  dopuszczają  użycie  podmiotu
                     osobowego:
                              Boulets, mitraille, obus, mêlés aux flocons blancs, pleuvaient. (V. Hugo)
                              Des pétales neigent sur le tapis. (A. Gide)

                     b)  Znaczna  liczba  czasowników  osobowych  może  podlegać  przekształceniom
                       w formy nieosobowe:
                              Il est arrivé un malheur. (Zdarzyło się nieszczęście.)
                              Il convient de partir.

                     UWAGI
                     1.  Czasownik être tworzy z przymiotnikami struktury nieosobowe: Il est possible, douteux, néces‑
                       saire, utile, bon, juste, heureux, faux, rare itd.
                     2.  Czasowników zwrotnych mających znaczenie strony biernej można używać jako czasowników
                       nieosobowych:
                              Il se vend beaucoup d’eau en cette saison. (Dużo wody sprzedaje się o tej porze roku.)
                              Il se débite bien des sottises.




                     B.  FORMY CZASOWNIKA LES FORMES DU VERBE

               289  W każdej formie czasownikowej można wyróżnić:
                      o
                     1  temat  (radical),  będący  nośnikiem  znaczenia  danego  czasownika  i  najczęściej
                       niezmienny we wszystkich formach:
                              Chanter, nous chantons, gémir, nous gémissons.
                      o
                     2  odmienną końcówkę (désinence lub terminaison); ta część czasownika zawiera
                       informacje dotyczące zmian osoby, liczby, trybu i czasu:
                              Je chante, nous chantons, que je chantasse.



                150
   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155