Page 196 - Gramatyka francuska Grevisse wersja pełna bez hasła mcourser
P. 196
3 Części
mowy
Vendre Je voyais, nous voyions. • Passé s.: Je vis.
Jak rendre. • Fut.: Je verrai. • Impér.: Vois, voyons,
Venir voyez. • Subj. pr.: Que je voie, que tu
Jak tenir, ale w czasach złożonych odmienia się voies, qu’il voie, que nous voyions, que
z être. vous voyiez, qu’ils voient. • Subj. imp.:
Vêtir Que je visse. • Part. prés. Voyant. • Part.
Ind. pr.: Je vêts, tu vêts, il vêt, nous pas.: Vu, vue.
vêtons, vous vêtez, ils vêtent. • Imparf.: Vouloir
Je vêtais. • Passé s.: Je vêtis. • Fut.: Je Ind. pr.: Je veux, tu veux, il veut, nous
vêtirai. • Impér.: Vêts, vêtons, vêtez. voulons, vous voulez, ils veulent.
• Subj. pr.: Que je vête, que nous vêtions. • Imparf.: Je voulais. • Passé s.: Je voulus.
• Subj. imp.: Que je vêtisse. • Part. pr.: • Fut.: Je voudrai. • Impér.: Veuille,
Vêtant. • Part. pas.: Vêtu, vêtue. veuillons, veuillez (Veux, voulons, voulez
Vivre stosuje się wyłącznie, aby nakłonić kogoś
Ind. pr.: Je vis, tu vis, il vit, nous vivons, do zrobienia czegoś). • Można powiedzieć:
vous vivez, ils vivent. • Imparf.: Je vivais. n’en veuille (veuillons, veuillez) pas à..,
• Passé s.: Je vécus. • Fut.: Je vivrai. ale również: n’en veux (voulons, voulez)
• Impér.: Vis, vivons, vivez. • Subj. pr.: pas à… (nie miej [miejmy, miejcie] jemu/
Que je vive. • Subj. imp.: Que je vécusse. jej itd. tego za złe). • Subj. pr.: Que je
• Part. pr.: Vivant. • Part. pas.: Vécu, veuille, que tu veuilles, qu’il veuille, que
vécue. nous voulions, que vous vouliez, qu’ils
Voir veuillent. • Subj. imp.: Que je voulusse.
Ind. pr.: Je vois, tu vois, il voit, nous • Part. pr.: Voulant. • Part. pas.: Voulu,
voyons, vous voyez, ils voient. • Imparf.: voulue.
196