Page 272 - Gramatyka francuska Grevisse wersja pełna bez hasła mcourser
P. 272

4   Zdania


                          podrzędne


                     –  W trybie conditionnel, gdy mowa o zdarzeniu prawdopodobnym lub zależnym od
                       warunku wyrażonego lub nie w wypowiedzi:
                              Il s’est tellement entraîné qu’il pourrait gagner l’épreuve.
                     –  W trybie subjonctif:
                        o
                       1  Po zdaniu nadrzędnym przeczącym lub pytającym:
                              Elle n’est pas si rapide qu’elle soit sans rivale.
                              Est-elle tellement rapide qu’elle soit sans rivale ?
                        o
                       2  Po wyrażeniach takich, jak assez pour que, trop pour que, trop peu pour que, suffi‑
                          samment pour que:
                              Le choix de notre avenir est trop important pour que nous le prenions à la légère.
                        o
                       3  Kiedy zdanie podrzędne wyraża zdarzenie będące jednocześnie celem i skutkiem:
                              Il faut faire une enceinte de tours
                              Si terrible que rien ne puisse approcher d’elle. (V. Hugo)
                              Faites les choses de manière que chacun soit content.

                     UWAGA
                     Po wyrażeniach takich, jak: de façon que, en sorte que, de sorte que, si… que itd. stosuje się indi-
                     catif, jeśli zdanie podrzędne wyraża zdarzenie rzeczywiste:
                              Elle a fait les choses de manière que chacun est content.


                     5.   Zdania okolicznikowe opozycji

                          Les subordonnées d’opposition

                     a)    Wyrazy wprowadzające zdanie podrzędne
                          Mots subordonnants

               474  Podstawowymi spójnikami lub wyrażeniami spójnikowymi, które służą do wprowa-
                     dzania zdań okolicznikowych opozycji, są: au lieu que (zamiast), bien que (chociaż),
                     encore que (choć), loin que (wcale nie dlatego, że…), malgré que (mimo że), pour… que
                     (mimo tego, że), quoique (chociaż); où que (obojętnie gdzie), quel que (jakikolwiek),
                     quelque… que (jakkolwiek), quelque … qui (obojętnie jaki),  qui que (obojętnie kto),
                     quoi que (obojętnie co), si… que (tak…, że), tout… que (mimo tego, że) ¹.
                              Elle    garde   l’espoir        Gardons   l’espoir
                                    bien  qu’
                                  elle soit déçue              quels  que  soient nos malheurs







                     1.  Wyrażenia takie, jak où que, quel que, quelque … que, quelque … qui, qui que, quoi que, si … que, tout …
                       que mają znaczenie wyrażeń spójnikowych, jeśli pełnią funkcję łącznika między zdaniem nadrzędnym
                       a  podrzędnym.  Gdy  zaś  dokonujemy  analizy  zdania  podrzędnego,  każdy  z  elementów  powyższych
                       wyrażeń pełni w  zdaniu odrębną funkcję.

                272
   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277