Page 48 - Gramatyka francuska Grevisse wersja pełna bez hasła mcourser
P. 48

2  Części


                    składowe zdania


                     UWAGI
                     1.   Dopełnienie bliższe i dalsze znajdują się zwykle po czasowniku. Poprzedzają one czasownik,
                       jeżeli:
                       a) W funkcji dopełnienia występuje zaimek osobowy (§ 236):
                              Je vous écoute, je lui obéis.
                       b) Mamy do czynienia ze zwrotami pytającymi lub wykrzyknikowymi oraz z pewnymi stałymi
                         związkami frazeologicznymi:
                              Que dites-vous ?   Quel livre prenez-vous ?
                              À quoi pensez-vous ?   Quel courage elle montre !
                              À quels dangers il s’expose !
                              Chemin faisant.   À Dieu ne plaise !
                       c)  Mamy zamiar podkreślić ich znaczenie, stawiając je na początku zdania; należy wówczas
                         powtórzyć dopełnienie przy pomocy zaimka osobowego:
                              Le bien, nous le faisons. (J. de La Fontaine)
                              Cette décision, je m’y tiendrai.

                     2.  Jeżeli czasownik ma kilka dopełnień bliższych lub dalszych, w zasadzie powinny one być
                       wyrażone tymi samymi częściami mowy:
                              J’ai perdu ma force et ma vie. (A. de Musset)
                              Prenez ceci et cela.
                              Il sait lire et écrire.
                              Elle a écrit à ses parents et à ses amis.
                       W  minionych  epokach,  np.  w  klasycyzmie,  traktowano  ten  problem  swobodniej  niż  dziś;
                       należy jednak podkreślić, że również współcześnie dopuszcza się pewną dowolność:
                              Ah ! savez-vous le crime et qui vous a trahie ? (J. Racine)
                              Elle  savait  la  danse,  la  géographie,  le  dessin,  faire  de  la  tapisserie  et  toucher  du
                              piano. (G. Flaubert)
                              Tu veux partir et que je te suive. (M. Barrès)
                      o
                     2    Okolicznik (complément circonstanciel)
               55    Okolicznik  to  wyraz  lub  grupa  wyrazów,  które  uzupełniają  znaczenie  czasownika,
                     wprowadzając dodatkowe informacje dotyczące czynności (czas, miejsce, przyczyna,
                     cel itp.):
                              Vers le soir, je me revêtis de mes armes  (…),  et sortant secrètement du château,
                              j’allai me placer sur le rivage… (F.R. de Chateaubriand)
                              Je    me    revêtis    et     j’     allai

                                       vers   de

                                       le soir   mes armes   sortant   me   placer

                                                              du          sur
                                                  secrètement   château   le rivage







                48
   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53