Page 307 - Lara Peinado, Federico - Leyendas de la antigua Mesopotamia. Dioses, héroes y seres fantásticos
P. 307
ron de piedras finas de sus caderas. Cuando se le hizo cruzar la cuar
ta puerta, se le restituyó el tapasenos de su pecho. Cuando se le
hizo cruzar la quinta puerta, se le restituyó su collar de perlas. Cuan
do se le hizo cruzar la sexta puerta, se le restituyeron sus pendien
tes. Cuando se le hizo cruzar la séptima puerta, se le restituyó la
gran corona de su cabeza.
— Si ella — le había avisado Ereshkigal a Namtar— no te entre
ga un sustituto, ¡tráemela otra vez aquí! Puesto que su sustituto
— ella no va a querer venir aquí— va a serTammuz, el esposo de
su primer amor, hazle que se lave con agua clara, que se frote con
perfume y se revista con un esplendoroso vestido. Que golpee con
la varita azul y que las «hijas de la alegría», las cortesanas, le ani
men el corazón.
Belili, esto es, Geshtinanna, estaba terminando de colocarse sus
alhajas sobre su cuerpo, recubierto ya su pecho con un hermoso
collar de perlas de ónice, cuando oyó la llamada desesperada de su
hermano. Al oírla arrancó de su cuerpo sus joyas y las perlas de
ónice que le cubrían el regazo.
— ¡Es mi único hermano! — gritaba ella— ¡No me lo arrebatéis!
Cuando Tammuz remonte de allá abajo, varita azul y círculo rojo
remontarán con él. Subirán, escoltándole, sus plañideros y sus llo
ronas. ¡Incluso remontarán los muertos a oler el buen aroma de las
fumigaciones!
UNA VISIÓN DEL MUNDO INFERIOR
El siguiente mito, con un personaje principesco asirio por protagonista,
muestra una dantesca visión del Infierno mesopotámico. El texto, de 75
líneas, pero que ha llegado incompleto, y escrito en forma de prosa poé
tica, se halla en una larga tablilla localizada en Assur, datando aproxi
madamente de la mitad del siglo vil a.C. Las primeras 15 líneas del
anverso quizá trataran del padre del príncipe con temas relacionados
con asuntos administrativos, glotonería y obsesión por las riquezas. Lue-
- 341 -