Page 206 - TUTELA DE URGÊNCIA E TUTELA DA EVIDÊNCIA, Luiz Guilherme Marinoni, Ed. RT, 2017
P. 206
46
Giuliano Scarselli, La condanna con riserva, Milano: Giuffrè. 1989. Milano: Giuffrè. 1989. p. 439.
47
“§ 138 Erklärungspflicht über Tatsachen; Wahrheitspflicht
(1) Die Parteien haben ihre Erklärungen über tatsächliche Umstände vollständig und der Wahrheit gemäßabzugeben.
(2) Jede Partei hat sich über die von dem Gegner behaupteten Tatsachen zu erklären.
(3) Tatsachen, die nicht ausdrücklich bestritten werden, sind als zugestanden anzusehen, wenn nicht die Absicht, sie bestreiten zu wollen,
aus den übrigen Erklärungen der Partei hervorgeht.
(4) Eine Erklärung mit Nichtwissen ist nur über Tatsachen zulässig, die weder eigene Handlungen der Partei noch Gegenstand ihrer
eigenen Wahrnehmung gewesen sind”.
48
Cf. Scarselli, La condanna con riserva, Milano: Giuffrè. 1989. p. 419.
49
Cf. Scarselli, La condanna con riserva, Milano: Giuffrè. 1989. p. 420.
50
É interessante recordar a didática lição de Wellington Moreira Pimentel: “A imposição da especificação dos fatos impugnados é uma
conseqüência do princípio da igualdade processual das partes. Assim como o autor deve fazer constar da inicial o fato, ou fatos, bem como
os fundamentos jurídicos do pedido, compete ao réu impugná-los com a mesma especificidade, ou se terá aqueles por verdadeiros. Se é
certo que o réu não tem o dever de se defender, vale dizer, de contestar, se o faz deve colaborar para que se atinja o objetivo do processo.
E esse dever de colaboração o obriga, inclusive, a expor os fatos em juízo conforme a verdade (art. 77, I, CPC/2015), e o impede de,
licitamente, alegar defesa ciente de que é destituída de fundamento (art. 77, III, CPC/2015)” (Comentários ao Código de Processo Civil, São
Paulo: Revista dos Tribunais, 1975, v. 3, p. 268-269).
51
“Il documento, a differenza dalla testimonianza, non è un atto, ma una cosa. L’attività dell’uomo è la fonte comune delle due forme di
rappresentazione, ma è con la rappresentazione in rapporto diverso: nella testimonianza l’atto è lo stesso fatto rappresentativo, onde la
rappresentazione ne è l’effetto immediato; nel documento l’atto non è punto il fatto rappresentativo, ma un momento precedente a questo,
poiché non rappresenta per sé, ma crea un oggetto capace di rappresentare. Chi vuol avere una brusca impressione di questa differenza
paragoni l’atto del narratore all’atto del preparatore fonografico: il primo agisce rappresentando, il secondo agisce preparando una cosa,
che rappresenterà. Il punto di contatto fra i due tipi di fatti rappresentativi è pertanto la formazione mediante la attività dell’uomo; il
punto di distacco è il pressuposto di questa attività, che nel documento opera su un fatto presente e si proietta nel futuro, nella
testimonianza opera su un fatto non presente e si proietta nel passato” (Francesco Carnelutti, La prova civile, Roma: Edizioni dell’ateneo,
1947, p. 181). Ver, também, Francesco Carnelutti, Istituzioni del processo civile, Roma: Soc. ed. del “Foro Italiano”, v. 1, p. 155; Teoria
generale del diritto, Roma, 1951, v. 1, p. 383 e ss; Diritto e processo, Napoli: Morano, 1959, p. 128 e ss.
52
“ Il documento non è soltanto una cosa, ma una cosa rappresentativa, cioè capace di rappresentare un fatto” (Francesco Carnelutti, La prova
civile, Roma: Edizioni dell’ateneo, 1947. p. 183).
53
a
EDcl no AgRg no AREsp 151.216/SP, 3 . Turma, Rel. Min. João Otávio de Noronha, DJe 20.09.2013.
54
No direito italiano, existindo prova do fato constitutivo, é possível a execução imediata do mandado de pagamento (decreto injuntivo) no
procedimento monitório. O legislador italiano, a partir da experiência do procedimento monitório e visando a aceleração da prestação
jurisdicional, introduziu no CPC regra que dá ao autor a possibilidade de propor “ação de condenação” dizendo-se credor de soma em
dinheiro, de determinada quantidade de coisas fungíveis ou de coisa móvel determinada, desde que demonstre o seu direito através de