Page 253 - BUKU SOSIOLINGUISTIK DAN PENGAJARAN BAHASA
P. 253

242                                                                BAB 5

               yang tidak beradab dan tidak berpendidikan. Dia juga menekankan
               pentingnya  bahasa  satu-satunya  yang  bisa  mengekspresikan
               identitas  nasional  Paraguay  secara  adil.  Di  Paraguay,  ditemukan
               contoh menarik dari klaim bersaing bahasa asli dan bahasa dunia
               untuk status bahasa nasional. Orang Paraguay umumnya senang
               mengenali  bahasa  Spanyol  sebagai  bahasa  yang  berguna  untuk
               urusan bisnis. Tapi meskipun Spanyol dan Guaraní memiliki status
               resmi,  Guaraní  adalah  bahasa  yang  dianggap  sebagai  bahasa
               nasional  sebenarnya.  Guaraní  dirasakan  sebagai  bahasa  yang
               paling  sesuai  dengan  budaya  dan  tradisi  khas  mereka.  Perasaan
               positif terhadap Guarani membuat Paraguay unik di antara negara-
               negara  Amerika  Latin.  Di  negara  lain,  bahasa  pribumi  memiliki
               status rendah dibandingkan dengan bahasa Spanyol atau Portugis,
               yang merupakan bahasa-bahasa kolonial.
                     Banyak orang Paraguay menganggap bahwa Guaraní adalah
               simbol  penting  identitas  Paraguay.  Seseorang  belum  dianggap
               sebagai  orang  Paraguay  sejati  jika  tidak  mampu  berbicara  dalam
               bahasa Guaraní. Beberapa orang mengklaim bahwa ada beberapa
               hal yang dapat mereka katakan dalam bahasa Guaraní yang sulit
               diungkapkan  dalam  bahasa  Spanyol.  Meskipun  bahasa  Spanyol
               digunakan untuk interaksi formal dan bisnis, serta semakin banyak
               digunakan di rumah-rumah di kota Paraguay, tetapi sebagian besar
               penduduknya        bangga      dengan      bahasa      Guaraní      dan
               mengungkapkan  kesetiaan  yang  kuat  terhadapnya.  Masyarakat
               Paraguay  yang  bertemu  di  luar  negeri,  misalnya,  sering
               menggunakan bahasa Guaraní satu sama lain.

               Bahasa Nasional dan Bahasa Resmi

                     Pada  tahun  1960,  pemerintah  Paraguay  menggunakan  dua
               istilah berbeda untuk membedakan antara status bahasa Spanyol
               dan  bahasa  Guaraní:  Guaraní  dinyatakan  sebagai  bahasa
               'nasional'  sementara  bahasa  Spanyol  dinyatakan  sebagai  bahasa
               'resmi' Paraguay. Dalam  Sosiolinguistik perbedaan antara bahasa
               nasional dan bahasa resmi umumnya dibuat di sepanjang dimensi
               afektif-referensial,  atau  lebih  tepatnya  dalam  konteks  ini,  dimensi
               ideologis-instrumental. Bahasa nasional adalah bahasa unit politik,
               budaya, dan sosial. Hal ini umumnya dikembangkan dan digunakan
               sebagai     simbol     persatuan      nasional.    Fungsinya      untuk
               mengidentifikasi bangsa dan menyatukan rakyatnya. Bahasa resmi,
               sebaliknya,  hanyalah  bahasa  yang  bisa  digunakan  untuk  bisnis
               pemerintah.  Fungsinya  terutama  bersifat  utilitarian  dan  bukan
               simbolis.  Namun  demikian,  satu  bahasa  bisa  merupakan  bahasa
               nasional dan juga bahasa resmi.
   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258