Page 95 - Hikayat-Patani-The-Story-Of-Patani 1
P. 95
86 HIKAYAT PATANI
buritan dijadikan tahan penurut. Maka Sultan Manzur Syah pun hilirlah
sambil berkelahi dengan segala perahu Siam yang menurut itu. Maka 1
dibedil dengan Nang Liu-liu itulah. Syahdan maka baginda pun berdiri
dipegang Nang Liu-liu 1 itu seraya bertitah: “Hai Nang Liu-liu,2 jikalau
engkau lepaskan aku selamat sampai ke Patani aku tabalkan engkau
tujuh hari.” Arakian maka perahu Siam yang menurut itu pun dibedilnya
banyaklah tenggelam dan yang lain dari itu tiadalah berani hampir
kepada perahu baginda itu lagi, hingga diturutnya dari jauh juga. Hatta
dengan demikian maka baginda pun lepaslah ke laut dan pada masa itu
Siam belum lagi tahu berperahu di laut dan negerinya pun di 3 hulu
di luar.3
Bermula adapun Sultan Mudhaffar4 Syah peninggalan adinda ba
ginda itu, maka baginda pun peranglah. Syahdan kata 5 perang ini tiada
dapat 6 pendapat yang empunya hikayat ini, melainkan baginda itu
peranglah; akan 7 khabarnya itu tiada <di>dengar 7 dari karena pening
galan Sultan Manzur Syah itu tiadalah diperoleh khabar segala yang
tinggal itu dari pada mati dan hidupnya atau kemana-mana perginya,
karena tiada barang seorang kembali ke Patani lagi.
6.
Hatta antara berapa hari baginda berlayar itu maka baginda pun
sampailah ke Laut Tanjung, dan itu pun disuruh baginda layarkan 8
lalu ke 8 Berawas.9 Setelah sampai ke Berawas maka perahu itu pun
dilabuhkan oranglah. Arakian maka baginda pun menitahkan orang
Berawas itu mudik memanggil I Sai.10 Setelah dua hari lamanya maka
I Sai pun datanglah mengadap baginda, maka titah baginda: “Hai I Sai,
25 pergilah engkau hilir persembahkan Bendahara / Raja Jalai, engkau
katakan bendahara, engkau hilir ini engkau sembahkan musuh Johor
hendak 1 menyerang Sai, yang sampai ke 1 Terengganu kelengkapannya
sudah tujuh puluh, lain dari pada penjajab dan kakapnya;2 dan jangan
engkau mengatakan aku sudah datang; barang siapa mengatakan aku
24 1—1 B Maka baginda itu pun berdirilah di buritan perahunya memegang bedil yang ber
nama Tan Liu (“and the king stood in the stern of his ship, grasping the cannon
which was called T. L.”).
2 A n-ng 1-y-w-y2 (only here).
a—3 A d-h-w-1 d-l-w-r, B dihulu lu’ruk (l-w’-ruq).
4 A m-n-s-w-r. 5 lacking in B.
0 B adds bagi (?). 7—7 lacking in B.
8-8 B layar pergi akan Kuala.
9 A k-b-r-w-s, B b-r-w-s, later on also b-r-w-a-s.
10 A a-y s-y, B a-y-sy-y.
251—1 B setelah sampai akan. 2 A k-a-k-y-ny.