Page 32 - TH Edition Ver3
P. 32
30
อิติห – ด้วยประการฉะนี้แล/ เต – เหล่านั้น/ อุโภ – ทั้งสองคน/ อาจริยนฺเตวาสี – อาจารย์
ุ
กับศิษย์ทั้งหลาย/ อญฺญมญฺญสฺส – ต่อกันและกัน/ อชุวิปจฺจนีกวาทา – เป็นผู้มีถ้อยค าขัดแย้งใน
ลักษณะตรงกันข้าม/ ภควนฺตํ – ซึ่งพระผู้มีพระภาค/ ปิฏฺฐิโต – ข้างหลัง/ ปิฏฺฐิโต – ข้างหลัง/
อนุพนฺธา – เป็นผู้เดินตามไปแล้ว/ โหนฺติ – ย่อมเป็น/ ภิกฺขุสงฺฆญฺจ. – ซึ่งหมู่แห่งภิกษุ+ด้วย/
๒. อถ – ครั้งนั้น/ โข – แล/ ภควา – พระผู้มีพระภาค/ อมฺพลฏฺฐิกายํ – ในพระราชอุทยาน
อัมพลัฏฐิกา/ ราชาคารเก – ณ พระต าหนักหลวง/ เอกรตฺติวาสํ – ซึ่งการประทับแรมหนึ่งราตรี/
อุปคจฺฉิ – เสด็จเข้าไปแล้ว/ สทฺธึ – พร้อมกับ/ ภิกฺขุสงฺเฆน. – ด้วยหมู่แห่งภิกษุ/
ิ
สุปฺปิโยป – ชื่อว่าสุปปิยะ+แม้/ โข – แล/ ปริพฺพาชโก – ปริพาชก/ อมฺพลฏฺฐิกายํ – ใน
พระราชอุทยานอัมพลัฏฐิกา/ ราชาคารเก – ณ พระต าหนักหลวง/ เอกรตฺติวาสํ – อยู่รักแรมหนึ่ง
ราตรี/ อุปคจฺฉิ – เข้าไปแล้ว/ อนฺเตวาสินา – ผู้เป็นศิษย์/ พฺรหฺมทตฺเตน – ชื่อว่าพรหมทัต/ มาณ
เวน. – ด้วยมาณพ/
ตตฺรปิ – ณ ที่นั้น+แม้/ สุทํ – ได้ยินว่า/ สุปฺปิโย – ชื่อว่าสุปปิยะ/ ปริพฺพาชโก – ปริพาชก/
อเนกปริยาเยน – โดยปริยายเป็นอเนก/ พุทฺธสฺส – ซึ่งพระพุทธ/ อวณฺณํ – ซึ่งค าติเตียน/ ภาสติ –
ย่อมกล่าว/ ธมฺมสฺส – ซึ่งพระธรรม/ อวณฺณํ – ซึ่งค าติเตียน/ ภาสติ – ย่อมกล่าว/ สงฺฆสฺส – ซึ่ง
พระสงฆ์/ อวณฺณํ – ซึ่งค าติเตียน/ ภาสติ; – ย่อมกล่าว/
สุปฺปิยสฺส – ชื่อว่าสุปปิยะ/ ปน – ส่วนว่า/ ปริพฺพาชกสฺส – ของปริพาชก/ อนฺเตวาสี – ผู้
เป็นศิษย์/ พฺรหฺมทตฺโต – ชื่อว่าพรหมทัต/ มาณโว – มาณพ/ อเนกปริยาเยน – โดยปริยายเป็น
ุ
อเนก/ พุทฺธสฺส – ซึ่งพระพทธ/ วณฺณํ – ซึ่งค ายกย่อง/ ภาสติ – ย่อมกล่าว/ ธมฺมสฺส – ซึ่งพระธรรม/
วณฺณํ – ซึ่งค ายกย่อง/ ภาสติ – ย่อมกล่าว/ สงฺฆสฺส – ซึ่งพระสงฆ์/ วณฺณํ – ซึ่งค ายกย่อง/ ภาสติ. –
ย่อมกล่าว/
อิติห – ด้วยประการฉะนี้แล/ เต – เหล่านั้น/ อุโภ – ทั้งสองคน/ อาจริยนฺเตวาสี – อาจารย์
กับศิษย์ทั้งหลาย/ อญฺญมญฺญสฺส – ต่อกันและกัน/ อชุวิปจฺจนีกวาทา – เป็นผู้มีถ้อยค าขัดแย้งใน
ุ
ลักษณะตรงกันข้าม/ วิหรนฺติ. – ย่อมอาศัยอยู่/
๓. อถ – ครั้งนั้น/ โข – แล/ สมฺพหุลานํ – หลายรูป/ ภิกฺขูนํ – แก่ภิกษทั้งหลาย/ รตฺติยา –
ุ
แห่งราตรี/ ปจฺจูสสมยํ – ในเวลาใกล้รุ่ง/ ปจฺจุฏฺฐิตานํ – ลุกขึ้นแล้ว/ มณฺฑลมาเฬ – ในหอนั่ง/ สนฺนิ
สินฺนานํ – นั่งพร้อมกันแล้ว/ สนฺนิปติตานํ – ประชุมกันแล้ว/ อยํ – นี้/ สงฺขิยธมฺโม – การสนทนา
ธรรม/ อุทปาทิ – เกิดขึ้นแล้ว/
“อจฺฉริยํ – น่าอัศจรรย์จริง/ อาวุโส – ท่านผู้มีอายุ/
อพฺภุตํ – ไม่เคยปรากฏแล้ว/ อาวุโส – ท่านผู้มีอายุ/
ยาวญฺจิทํ – เพียงไร+ด้วย+เหตุนี้/ เตน – พระองค์นั้น/ ภควตา – อันพระผู้มีพระภาค/ ชาน
ฺ
ตา – ผู้ทรงรู้อยู่/ ปสฺสตา – ผู้ทรงเห็นอยู่/ อรหตา – เป็นพระอรหันต์/ สมมาสมฺพุทฺเธน – ผู้ตรัสรู้
ั
ชอบได้โดยพระองค์เอง/ สตฺตานํ – แห่งสัตว์ทั้งหลาย/ นานาธิมุตฺติกตา – ความมีอธยาศัยต่างกัน/
สุปฺปฏิวิทิตา. – ทรงทราบแล้ว/