Page 70 - Nilai Shahid al-Quran
P. 70

umum,  sedangkan  subjek  berkenan  tidak  ada  kaitannya  secara  langsung

                              dengan tatabahasa yang dibincangkan (Al-Mulhim, 2006).




                              iv.    SQ  turut  dipilih  berdasarkan  kosa  kata  tertentu  yang  mungkin


                              mengandungi makna-makna tersurat dan tersirat berbentuk pengajaran sisipan,

                              berbanding  kemampuan  shahid  bentuk  lain  yang  mungkin  digunakan  hanya


                              sebagai  dalil  tatabahasa  atau  penguat  hujah  semata-mata.  Hal  ini  demikian

                              kerana  pemilihan  sesuatu  kosa  kata  merupakan  asas  dalam  PdPc  kemahiran

                              bahasa  (Muhamad  Fairuz  et.  al.,  2015)  di  samping  al-Quran  adalah  kalam


                              Allah yang bermukjizat dan mengandungi seribu satu pengajaran yang terbuka

                              luas untuk diterokai dan dikongsi.




                       Berdasarkan perbincangan ini, istilah SQ yang dianggap sesuai dan menepati objektif


                       kajian ini meliputi penggunaan ayat al-Quran secara menyeluruh, atau beberapa ayat

                       al-Quran atau potongan daripada ayat al-Quran. Tujuannya sama ada untuk dijadikan


                       dalil  kaedah  tatabahasa  atau  penguat  hujah  dalam  sesuatu  perbincangan  tatabahasa

                       ataupun digunakan sebagai contoh semata-mata.




                       2.2.2   Sorotan ringkas tatabahasa Arab

                       2.2.2.1  Definisi tatabahasa Arab


                       Tatabahasa  adalah  terjemahan  perkataan  Arab,  iaitu  al-Nahw.  Sekiranya  dilihat

                       definisi ilmu ini daripada sudut bahasa, perkataan ini mengandungi beberapa maksud,


                       iaitu  arah  (حهجنا),  jalan  (قٌسطنا)  atau  tujuan  (دصقنا).  Contoh  ayat  (دجسمنا  ىحو   ةهذأ)

                       bermaksud  saya  berjalan  menuju  atau  mengarah  ke  masjid.  Perkataan  ini  juga


                       memberi makna sekadar seperti dalam contoh ayat (زاىٌد فنأ ىحو يدىع) yang bermaksud



                                                               52
   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75