Page 621 - Mahabharata
P. 621
7. Drona 601
Drona era un hombre injusto, estaba luchando de forma injusta. No siento que pueda
achacársenos ningún pecado, ni a mí ni a Yudhisthira, por este acto que hemos realizado
por el bien del ejército. Ni incluso después de haberle matado se ha apaciguado mi ira.
He perdido a todos los que me eran queridos por culpa del acharya y he vengado sus
muertes.
»Dices que un kshatrya no debe matar a su guru, pero es el Dharma de un kshatrya
no recordar su relación con su adversario. ¿No era el grande y noble Bhagadatta el amigo
de tu padre Indra? Era tu guru y tú le mataste. El gran Bhishma era tu guru y tu abuelo,
y era más que un padre para ti, Arjuna, y le mataste cuando había dejado las armas. ¿Por
qué dices entonces que mi acción es incorrecta? Si crees que hiciste lo correcto cuando
mataste a Bhishma ¿por qué me insultas a mí que he hecho lo mismo? A un kshatrya
no se le achacará ningún pecado por matar a su gente querida, si se le oponen en la
guerra. Arjuna, te dejo que vivas y perdono tus palabras sólo porque eres el esposo de
mi hermana Draupadi y el padre de sus hijos, si no te mataría por esto.
Satyaki no podía soportar oír cómo insultaban a su querido Arjuna. Saltó y dijo:
—Escúchame, Dhrishtadyumna, no te voy a dejar que insultes a mi amigo y guru.
Has cometido un acto pecaminoso y te jactas de ello en medio de hombres justos. Mataste
a tu guru cuando no tenía armas y le insultaste arrojando su cabeza al suelo. Tú y tus
antepasados iréis al infierno por este crimen cobarde. ¿Cómo puedes decir que Arjuna
mató a Bhishma cuando estaba sin armas?. Él mismo quería que le mataran y nos lo
había dicho. Fue aniquilado por culpa de tu hermano y no por la de Arjuna; Sikhandi
fue el causante de que Bhishma arrojase sus armas. No te atrevas a hablar mal de Arjuna.
Si lo haces te abriré la cabeza con mi maza.
Capítulo XXXIII
LA DISCUSIÓN ENTRE SATYAKI Y DHRISHTADYUMNA
D HRISHTADYUMNA se rió largamente de las palabras de Satyaki. Dijo:
—Te he oído y te perdono por estas palabras, Satyaki. Se ha dicho que el perdón
es la más grande de todas las virtudes, por eso estoy tratando de valerme de él. Pero
déjame que te asegure que no es fácil. Ésta es la cosa más sorprendente del mundo:
un hombre injusto, tratando de acusar a otro por un pecado parecido a otro que él
ha cometido. Tú que mataste a Bhurisravas cuando había apartado su mente de todo
pensamiento de guerra, te atreves a reprochar mis acciones. ¡Vaya un héroe! El brazo
de Bhurisravas había sido cortado por Arjuna y muy valientemente tú le cortaste la
cabeza a pesar de que todo el mundo te decía que no deberías hacerlo. Cuando te tenía
bajo su poder, él te insultó; tú sólo le deberías haber castigado por eso, pero le pediste
ayuda a Arjuna y luego mataste a Bhurisravas. No me hables de justicia, me pones