Page 166 - 01 Bereshit
P. 166

ְּ ב ֵ
                  תי ִׁ֖ שאר                         Parashat Vaietzé            Bereshit / Génesis 30


                  (5)
                                                                 :ןָֽ ֵבְּב ִׁ֖  קֲעָֽ ַי ְּ לְּדֶלֵֵ֥תַוְּה ָֹּ֔ה ל בְּרַהַָ֣תַו

                  vatáhar bilháh, vatéled lêiá'aqóv bén.

                  Y Bilha concibió y le dio a luz un hijo a Iaaqov [Jacob].
                  (6)
                        ְּןִֵ֛כ־לַעְּןִֵ֑בְּיִׁ֖ ל־ןֶת יַוְּי ֹ֔ ל ק ְּ בְּעַָ֣מָּשְּּ֙םַג ְּ וְּםי ֹ֔ הלֱֹאְּי נַָ֣נָּדְּּ֙לֵח ָּרְּרֶמא ִ֤   תַו

                                                                                   :ְּןָֽ ָּדְּוֹ ִׁ֖ מ ְּ שְּהֵָּ֥א ְּ  רָֽ ָּק

                  vatómer rajel danáni elohím, vêgam shamá' bêqolí, vaiten-lí bén; 'al-kén
                  qárêáh shêmó dán .

                  Entonces Rajel [Raquel] dijo: 'Elohim me ha hecho justicia; también ha
                  escuchado mi voz y me ha dado un hijo.' Por eso llamó su nombre Dan.

                  (7)
                                     :בָֽ קֲעָֽ ַי ְּ לְּיִׁ֖ נֵשְּןֵֵ֥בְּל ִֵ֑ח ָּרְּתַָ֣ח פ שְּהִָּׁ֖ה ל בְּדֶל ִֵּ֕תַוְּדוֹ ֹ֔עְּרַהַָ֣תַו

                  vatáhar 'ód, vatéled bilháh shifját rajél; bén shení lêiá'aqóv.

                  Concibió otra vez Bilha, sierva de Rajel [Raquel], y dio a luz un segundo hijo
                  a Iaaqov [Jacob].
                  (8)
                        ְּי ת ל ִ֑   כָּי־םַגְּי ִׁ֖ ת  חֲא־ם עְּי ת לִַ֛ת פ נְּ׀ְּםיַּ֧ הלֱֹאְּי ֵֹ֨לות פַנְּל ֵָ֗ח ָּרְּרֶמא ָ֣   תַו

                                                                             :ְּיָֽ  לָּת פַנְּוֹ ִׁ֖ מ ְּ שְּא ֵָּ֥ר ק תַו

                  vatómer rajél naftuléi elohím | niftálti 'im-ajotí gam-iajólti; vatiqrá shêmó
                  naftalí .

                  Rajel [Raquel] dijo: '¡Grandes conflictos he tenido con mi hermana, y de veras
                  he vencido!' Y llamó su nombre Neftalí.
                  (9)
                  ְּהִָּּ֛ת  אְּןֵֵ֥ת תַוְּהּ ָֹּ֔תָּח פ שְּהָָּ֣פ ל ז־תֶאְּּ֙חַק תַוְּתֶדִֶ֑ל מְּהִָּׁ֖ד ְּ מָֽ ָּעְּיֵ֥ כְּהָּאֵל ְּ ֹ֔  א ֶרֵָ֣תַו

                                                                                     :הָֽ ָּש א ְּ לְּב ִׁ֖  קֲעָֽ  ְּ ל ַי

                  vatére leáh, kí 'ámêdáh milédet; vatiqaj et-zilpáh shifjatáĥ, vatitén otáĥ
                  lêiá'aqóv lêisháh.

                  Viendo Lea que había dejado de dar a luz, tomó a Zilpa su sierva y se la dio a
                  Iaaqov [Jacob] por mujer.
                  (10)
                                                          :ןָֽ ֵבְּב ֵ֥  קֲעָֽ ַי ְּ לְּהִָּׁ֖אֵלְּתֵַ֥ח פ שְּהִָּ֛פ ל זְּדֶל ֵָ֗תַו

                  vatéled zilpáh shifját leáh lêiá'aqóv bén.

                  Zilpa, sierva de Lea, le dio a luz un hijo a Iaaqov [Jacob].


                                                           166
   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171