Page 224 - 01 Bereshit
P. 224

ְּ ב ֵ
                  תי ִׁ֖ שאר                        Parashat Vaiéshev            Bereshit / Génesis 38


                  (15)
                                             :ָּהיָֽ ֶנָּפְּהִָּׁ֖ת ְּ ס כְּיֵ֥ כְּהִָּ֑נוֹז ְּ לְָּּהִֶׁ֖ב ְּ ש חַיָֽ ַוְּה ָֹּ֔דוה ְּ  יְָּּהֶָ֣אר ְּ  יַו

                  vairéha iêhudáh, váiajshêvéha lêzonáh; kí jisêtáh panéiha.

                  Entonces la vio Iehudá [Judá] y pensó que era una prostituta, porque había
                  cubierto su cara.
                  (16)
                    ְּיֵ֥ כְּע ַֹ֔דָּיְּא ָ֣ לְֹּי ֵ֚  כְּךְ י ַֹ֔לֵאְּאוֹ ָ֣ בבְָּּ֙אָּנ־הָּבָֽ ָּהְּּ֙רֶמאֹ֨  יַוְּךְ ֶר ֶָ֗דַה־לֶא ְָּּהי ֶַּ֜לֵאְּטֵֹ֨יַו

                                             :יָֽ ָּלֵאְּאוֹ ִׁ֖ בָּתְּיֵ֥ כְּי ֹ֔ ל־ןֶת ת־הַמְּּ֙רֶמא ֹ֨  תַוְּאוִ֑ הְּוֹ ִׁ֖ תָּלַכ

                  vaiét eléiha el-hadérej vaiómer hávah-na avó eláij, kí ló iadá', kí jalató hív;
                  vatómer mah-titen-lí, kí tavó elái.

                  Y se apartó del camino hacia ella y le dijo: –Por favor, deja que me una a ti.
                  Pues no sabía que ella era su nuera. Y ella dijo: –¿Qué me darás si te unes a
                  mí?
                  (17)
                   ְּןוֹ ִׁ֖ ב ָּרָֽ ֵעְּןֵֵ֥ת ת־ם א ְּרֶמא ִּ֕  תַוְּןא ִ֑   צַה־ן מְּםיִׁ֖ ז ע־יָֽ  ד ְּ גְּחֵַ֥לַשֲאְּיִ֛ כ  נָֽ ָּאְּרֶמאִּ֕  יַו

                                                                                          :ךָֽ ֶח ל ְּ  שְּדֵַ֥ע

                  vaiómer ánojí ashaláj gêdí-'izím min-hatzón; vatómer im-titén 'éravón 'ád
                  sholjéja.

                  Él respondió: –Yo te enviaré un cabrito del rebaño. Ella le dijo: –Tienes que
                  darme una prenda hasta que me lo envíes.
                  (18)
                    ְּ ִׁ֖ ך ְּ טַמוְּך ֶֹ֔לי ת פוְּּ֙ך ְּ מָֽ ָּת  חְּרֶמא ָ֗  תַוְּ ַ֒ךְָּל־ןֶתֶאְּר ֶָ֣שֲאְּ֮ןוֹב ָּרֵעָֽ ָּהְּהָָּ֣מְּרֶמאָ֗  יַו

                                                 :וָֹֽלְּרַהֵַ֥תַוְָּּהיִֶׁ֖לֵאְּא ֵ֥   בָּיַוְּהִָּּ֛ל־ןֶת יַוְּךִֶ֑דָּי ְּ בְּר ֶָ֣שֲא

                  vaiómer máh há'eravon ashér eten-laj vatómer jotámêjá uftiléja, umatêjá ashér
                  bêiadéja; vaiten-láĥ vaiavó eléiha vatáhar ló.

                  Y él le dijo: –¿Qué prenda te daré? Ella le respondió: –Tu anillo, tu cordón y
                  el bastón que llevas en la mano. Él se los dio y se unió a ella, y ella concibió
                  de él.
                  (19)
                            :הָּֽ ָּתונ ְּ מ לאְַּיֵֵ֥ד ג בְּשִַׁ֖ב ל תַוְָּּהיִֶ֑לָּעָֽ ֵמ ְּהִָּּׁ֖פי ע ְּ צְּרַסֵָּ֥תַוְּךְֶל ֵֹ֔תַוְּם ְּ  קָָּ֣תַו


                  vatáqom vatélej, vatásar tzê'ifáĥ mé'aléiha; vatilbásh bigdéi almênutáĥ.

                  Luego ella se levantó y se fue. Después se quitó el velo que tenía sobre sí y se
                  vistió de nuevo con su vestido de viudez.





                                                           224
   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229