Page 232 - 01 Bereshit
P. 232

ְּ ב ֵ
                  תי ִׁ֖ שאר                        Parashat Vaiéshev        Bereshit / Génesis 39, 40


                  (23)
                      ְּהִָּׁ֖וה יְּרֵֶ֥שֲאָֽ ַבְּוֹ ֹ֔דָּי ְּ בְּּ֙הָּמו ֹ֨א ְּ מ־ל ְּ  כ־תָֽ ֶאְּהִֶ֤א  רְּרַה ָ֗  סַה־תיֵבְּר ַָ֣שְּׂ׀ְּןיֵָ֣א

                                                        פ    :ְַּחיָֽ  ל צַמְּהֵָּ֥וה יְּה ִֶׁ֖שׂ  עְּאו ֵ֥ ה־רֶשֲאָֽ ַוְּוֹ ִ֑ ת א

                  éin | sár beit-hasóhar roéh ét-kol-mêúmah bêiadó, báashér Adonai itó;
                  váasher-hú 'oséh Adonai matzlíaj .

                  El ministro carcelero no ve absolutamente nada de lo que está en sus manos,
                  porque el Eterno está con él; aquello que él hace, el Eterno lo prospera.


                                     Bereshit – Génesis Capítulo 40



                  (1)                                                                                                               7ª Aliá
                       ְּהִֶ֑פ  אָֽ ָּה ְּ וְּם י ִַׁ֖ר צ מ־ךְֶלָֽ ֶמְּה ֵֵ֥ק שַמְּו ִ֛ א טֵָּ֥חְּהֶל ֵֹ֔אָּהְּםי ָ֣ רָּב ְּ דַהְּּ֙רַחאְַּי ָ֗ ה יַו

                                                                        :ם יָֽ ָּר צ מְּךְֶלֵֶ֥מ ְּ לְּםִֶׁ֖היֵנָֽ  דֲאַל

                  vaihí ajar hadêvarím haéleh, játú mashqéh mélej-mitzráim vêháoféh;
                  laadóneihém lêmélej mitzráim.

                  Aconteció después de estas cosas que el copero y el panadero del rey de
                  Egipto ofendieron a su señor, el rey de Egipto.
                  (2)
                             ְּרֵַ֥שְּׂלִַׁ֖ע ְּ וְּםי ֹ֔ ק שַמַהְּר ַָ֣שְּׂל ֵ֚ ַעְּויִָּ֑סי  רָֽ ָּסְּיֵָ֣נ ְּ שְּלִַׁ֖עְּה ֹ֔  ע  רַפְּף ָ֣   צ ק יַו

                                                                                             :םיָֽ  פוֹאָֽ ָּה

                  vaiqtzóf par'óh, 'ál shênéi sárisáv; 'ál sár hamashqím, vê'ál sár háofím.

                  El faraón se enfureció contra sus dos funcionarios, el jefe de los coperos y el
                  jefe de los panaderos,
                  (3)
                 ְּרֵֶ֥שֲאְּםוֹ ִּ֕ק ְּ מְּרַה ִ֑   סַהְּתיֵָ֣ב־לֶאְּםי ִׁ֖ חָּבַטַהְּרֵַ֥שְּׂתיִֵ֛בְּר ַָ֗מ ש מ ְּ בְּם ַָּּ֜ת  אְּן ֵֹ֨ת יַו

                                                                                   :םָֽ ָּשְּרו ֵ֥ סבְָּףִֵׁ֖סוֹי

                  vaitén otám bêmishmár béit sár hatabajím el-béit hasóhar; mêqóm ashér ioséf
                  asúr shám.

                  y los puso bajo custodia en la casa del capitán de la guardia, en la cárcel
                  donde Iosef [José] estaba preso.
                  (4)
                        ְּםיִׁ֖ מָּיְּוֵ֥י הָֽ  יַוְּםִָּ֑ת  אְּת ֶר ָָּ֣ש יַוְּם ִָּׁ֖ת אְּףִֵ֛סוֹי־תֶאְּםיַּ֧ חָּבַטַהְּר ַָ֣שְּׂד ק פ י ֶַּ֠ו

                                                                                           :ְּרָֽ ָּמ ש מ ְּ ב



                                                           232
   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237