Page 239 - 01 Bereshit
P. 239
ְּ ב ֵ
41 Bereshit / Génesis Parashat Miqétz תי ִׁ֖ שאר
par'óh qatzáf 'al-'avadáv; vaitén otí bêmishmár béit sár hatabajím, otí vêét sár
háofím.
El faraón se enojó contra sus siervos y me echó en la cárcel de la casa del
capitán de la guardia, junto con el jefe de los panaderos.
(11)
:ונ ְּ מָֽ ָּלָּחְּוֹ ִׁ֖ מלֲֹחְּןוֹ ֵ֥ ר ת פ ְּ כְּשיִ֛ אְּאו ִ֑ הָּו ְּיָ֣ נֲאְּדִָּׁ֖חֶאְּהָּל יֵַ֥ל ְּ בְּםוֹ ִ֛ לֲחְּהֵָּ֥מ לַחָֽ ַנַו
vanájalmáh jalóm bêláilah ejád aní vahú; ísh kêfitrón jalomó jalámênu.
En una misma noche él y yo tuvimos un sueño, y cada sueño tenía su propia
interpretación.
(12)
ְּונִָּׁ֖ל־ר ְּ ת פ יַוְּוֹ ֹ֔ל־רֶפַס ְּ נַֹ֨וְּםי ֹ֔ חָּבַטַהְּר ַָ֣שׂ ְּ לְּדֶב ֵ֚ ֶע ְּי ָ֗ ר ב עְּרַעַָ֣נְּונ ַָּּ֜ת אְּםָּש ְּ ו ֹ֨
:רָֽ ָּתָּפְּוֹ ִׁ֖ מלֲֹחָֽ ַכְּשיֵ֥ אְּוני ִֵ֑ת מָֽלֲֹח־תֶא
vêshám itánu ná'ar 'ivrí 'éved lêsár hatabajím, vánêsaper-ló, vaiftor-lánu et-
jalómotéinu; ísh kájalomó patár.
Y estaba allí con nosotros un joven hebreo, esclavo del capitán de la guardia.
Se lo contamos, y él interpretó nuestros sueños; a cada uno le interpretó su
propio sueño.
(13)
:הָֽ ָּלָּתְּוֹ ֵ֥ ת א ְּ וְּיִׁ֖ נַכ־לַעְּביֵ֥ שֵהְּיִ֛ ת אְּהִָּ֑יָּהְּןֵָ֣כְּונִָּׁ֖ל־רַתָֽ ָּפְּרֵֶ֥שֲאָֽ ַכְּיִ֛ ה יַו
vaihí káashér pátar-lánu kén haiáh; otí heshív 'al-kaní vêotó taláh.
Y aconteció que tal como él nos lo interpretó, así sucedió: A mí el faraón me
restableció en mi puesto y al otro lo hizo colgar.
(14)
ְּףֵָ֣לַח יַוְּּ֙חַלַג יַוְּרוֹ ִ֑ בַה ־ן מְּוהִׁ֖ צי ר יַוְּף ֵֹ֔סוֹי־תֶאְּא ָָּ֣ר ק יַוְּּ֙ה ע רַפְּחִַ֤ל ש יַו
:הָֽ ע רַפ־לֶאְּא ִׁ֖ בָּיַוְּוי ָֹּ֔תלֹ מ שׂ
vaishláj par'oh vaiqrá et-ioséf, vairitzúhu min-habór; vaigalaj vaijaléf
simlotáv, vaiavó el-par'óh.
Entonces el faraón mandó llamar a Iosef [José], y le hicieron salir
apresuradamente de la cárcel. Se afeitó, se cambió de ropa y vino al faraón.
(15) 2ª Aliá
ְּי ָ֗ נֲאָֽ ַוְּוֹ ִ֑ ת אְּןיֵָ֣אְּרִֵׁ֖ת פו ְּי ת מ ַֹ֔לָּחְּםוֹ ָ֣ לֲחְּף ֵֹ֔סוֹי־לֶאְּּ֙ה ע רַפְּרֶמאִ֤ יַו
:וָֹֽת אְּר ֵ֥ ת פ לְּםוֹ ִׁ֖ לֲחְּעֵַ֥מ ש תְּר ֹ֔ מאֵלְּּ֙ךי ֶֹ֨לָּעְּי ת עִַ֤מָּש
vaiómer par'oh el-ioséf, jalóm jalámti, ufotér éin otó; váaní shamá'ti 'aléjá
lemór, tishmá' jalóm liftór otó.
239