Page 261 - 01 Bereshit
P. 261

ְּ ב ֵ
                  43 Bereshit / Génesis              Parashat Miqétz                          תי ִׁ֖ שאר


                  vêjésef ajér horádnu vêiadénu lishbor-ójel; ló iadá'nu, mi-sám kaspénu
                  bêamtêjotéinu.

                  También hemos traído más dinero con nosotros para comprar alimentos.
                  Nosotros no sabemos quién puso nuestro dinero en nuestros costales.
                  (23)
                    ְּםִֶ֤כָּלְּן ַֹ֨תָּנְּּ֙םֶכי בֲאְּיִֵ֤הלֹאָֽ ֵוְּם ֶַּ֜כיֵה ֹ֨לֱֹאְּוא ָָּ֗רי ת־לאְַּם ֶַּ֜כָּלְּםוֹ ֹ֨לָּשְּ֩רֶמא  יַו

                      :ןוָֹֽע מ ש־תֶאְּםִֶׁ֖הֵלֲאְּאֵֵ֥צוֹיַוְּיִָּ֑לֵאְּאָָּ֣בְּםִֶׁ֖כ ְּ פ סַכְּם ֶֹ֔כית ְָּ֣   ח ֵ  ְּ ת מאַ ְּ בְּּ֙ןוֹמ טַמ
                  vaiomer shalóm lajém al-tiráu elóheijém vélohéi avijem natán lajém matmon
                  bêamtêjóteijém, kaspêjém bá elái; vaiotzé alehém et-shim'ón.

                  Él respondió: –Paz a vosotros; no temáis. Vuestro Elohim, el Elohim de
                  vuestro padre, os puso el tesoro en vuestros costales, puesto que vuestro
                  dinero llegó a mi poder. Luego les sacó a Simeón.
                  (24)
                   ְּם ֶֹ֔היֵל ג ַרְּו ָ֣ צֲח  ר יַוְּּ֙ם י ַֹ֨מ־ןֶת יַוְּףִֵ֑סוֹיְּהָּתיֵָ֣בְּםי ִׁ֖ שָּנֲאָֽ ָּה־תֶאְּשיִ֛ אָּהְּאֵֵ֥בָּיַו

                                                                         :םָֽ ֶהי ֵרָֽ  מֲחַלְּאוֹ ִׁ֖ פ ס מְּןֵֵ֥ת יַו

                  vaiavé haísh et-háanashím béitah ioséf; vaiten-máim vairjatzú ragleihém,
                  vaitén mispó lajamóreihém.

                  Así que el hombre llevó a los hombres a la casa de Iosef [José]. Les dio agua,
                  y ellos se lavaron los pies. Luego dio forraje a sus asnos.
                  (25)
                         ְּם ִָּׁ֖ש־י כְּו ֹ֔ע ְּ מָֽ ָּשְּיָ֣ כְּם י ִָּ֑ר ְּ הָּצָֽ ַבְּףִֵׁ֖סוֹיְּאוֹ ֵ֥ ב־דַעְּה ָֹּ֔ח נ מַה־תֶאְּּ֙וני ֹ֨ כָּיַו

                                                                                        :םֶחָֽ ָּלְּול כאֵ֥   י

                  vaiajínú et-haminjáh, 'ad-bó ioséf bátzahoráim; kí shámê'ú, ki-shám iójlu
                  lájem.

                  Por su parte, ellos prepararon el presente mientras Iosef [José] venía al
                  mediodía, porque habían oído que iban a comer allí.
                  (26)
                       ְּהָּת יִָּ֑בַהְּם ִָּׁ֖דָּי ְּ ב־רֶשֲאְּהֵָּ֥ח נ מַה־תֶאְּוֹ ִ֛ לְּואּיֵ֥ בָּיַוְּהָּת י ַֹ֔בַהְּּ֙ףֵסוֹיְּא ִ֤   בָּיַו

                                                                              :הָּצ ְּ  רָֽ ָּאְּוֹ ִׁ֖ ל־ווֲחָֽ ַת ש יַו

                  vaiavó iosef habáitah, vaiavíu ló et-haminjáh asher-bêiadám habáitah;
                  vaishtájavu-ló árêtzah.

                  Cuando Iosef [José] llegó a casa, ellos le llevaron el presente que habían
                  traído personalmente a la casa y se postraron a tierra ante él.





                                                           261
   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266