Page 296 - 01 Bereshit
P. 296

ְּ ב ֵ
                  תי ִׁ֖ שאר                          Parashat Vaiejí            Bereshit / Génesis 49


                  (8)
                          ְּיֵֵ֥נ ְּ בְּ ִׁ֖ ך ְּ לְּו ֵ֥ וֲחָֽ ַת ש יְּךיִֶ֑ב ְּ  יָֽ  אְּף ֶר ָ֣   ע ְּ בְּ ִׁ֖ ך ְּ דָֽ ָּיְּךי ֶֹ֔חאְַּךו ָ֣ דוֹיְּּ֙הָּת  ְּ ַא  ה ָָּ֗דוה ְּ  י

                                                                                                :ךיָֽ  בבָ

                  iêhudáh atah iodúja ajéja, iádêjá bê'óref óiêvéja; ishtájavú lêjá bênéi avíja.

                  'Iehudá [Judá], tus hermanos te alabarán. Tu mano estará sobre el cuello de tus
                  enemigos, y los hijos de tu padre se postrarán ante ti.
                  (9)
                   ְּיֵ֥ מְּאיִׁ֖ בָּל כוְּהִֵ֛י  ראַ ְּ כְּץַַּ֧ב ָּרְּע ַֹ֨רָּכְָּּתיִ֑ לָּעְּיָ֣ נ ְּ בְּף ֶרִֶׁ֖ט מְּה ָֹּ֔דוה ְּ  יְּּ֙הֵי  ראְַּרוִ֤ג

                                                                                              :ונָֽ ֶמי ק ְּ  י

                  gúr arieh iêhudáh, mitéref bêní 'alíta; kará' ravátz kêariéh ujlaví mí iêqiménu.

                  Eres un cachorro de león, oh Iehudá [Judá]; vuelves de cazar, hijo mío. Se
                  agacha y se recuesta cual león; y como leona, ¿quién lo despertará?
                  (10)
                      ְּה ֹ֔לֹי שְּא ָ֣   בָּי־יָֽ  כְּד ֵ֚ ַעְּויִָּ֑ל ג ַרְּןיֵָ֣ב מְּק ִֵׁ֖ק  ח מו ְּה ָֹּ֔דוהיָֽ  מְּּ֙טֶב ֵֹ֨שְּרו ֵ֥ סָּי־אָֽלֹ

                                                                                  :םיָֽ  מַעְּתֵַ֥ה ְּ ק יְּוֹל ְּ ו ִׁ֖

                  ló-iasúr shévet míhudáh, umjoqéq mibéin ragláv; 'ád kí-iavó shilóh, vêló
                  iqêhát 'amím.

                  El cetro no será quitado de Iehudá [Judá], ni la vara de autoridad de entre sus
                  pies, hasta que venga Shiló [Silo]h; y le obedecerán los pueblos.
                  (11)
                        ־םַד בוְּוֹ ֹ֔ש ב ְּ לְּּ֙ן יַֹ֨יַבְּסִֵ֤ב כְּוֹ ִ֑נ  תֲאְּיָ֣ נ ְּ בְּה ִָּׁ֖ק ֵרָֽ  שַל ְּ וְּה ֹ֔  רי עְּּ֙ןֶפֶֹ֨גַלְּי ִ֤ ר ְּ סָֽ  א

                                                                                      :הָֽ  תוסְּםיִׁ֖ בָּנֲע

                  ósêrí lagéfen 'iróh, vêlasóreqáh bêní atonó; kibés baiáin lêvushó, uvdam-
                  'anavím sutóh.

                  Atando a la vid su borriquillo y a la cepa la cría de su asna, lava en vino su
                  vestidura y en sangre de uvas su manto.
                  (12)
                                                      פ    :בָֽ ָּלָּחָֽ ֵמ ְּם יִַׁ֖נ ש־ןֶב לוְּן יִָּ֑י מְּם יִַׁ֖ניֵעְּיֵ֥ לי ל כַח

                  jajlilí 'eináim miáin; ulven-shináim méjaláv.

                  Sus ojos están brillantes por el vino, y sus dientes blancos por la leche.
                  (13)
                           פ    :ןָֽ  די צ־לַעְּוֹ ִׁ֖ תָּכ  רַי ְּ וְּתֹ֔  י נ ְּ אְּףוֹ ָ֣ ח ְּ לְּּ֙אוה ְּ וְּן ִ֑   כ ש יְּםיִׁ֖ מַיְּףוֹ ֵ֥ ח ְּ לְּן ִּ֕ לוב ְּ  ז








                                                           296
   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301