Page 299 - 01 Bereshit
P. 299

ְּ ב ֵ
                  49 Bereshit / Génesis               Parashat Vaiejí                         תי ִׁ֖ שאר


                  (26)
                   ְָּּּ֙ןיֶֹ֨י הָֽ  תְּםִָּ֑לוֹעְּת ָ֣   ע ב גְּתִַׁ֖וֲאַת־דָֽ ַעְּי ַֹ֔רוֹהְּת ָ֣   כ  ר ב־לַעְּּ֙ור ְּ בָֽ ָּגְּךי ָ֗ בבְָּת ָ֣   כ  ר ב

                                                             פ    :ְּויָֽ ָּחֶאְּריֵ֥ ז ְּ  נְּד   ְּ ד ִׁ֖ ק  ְּ  ק לוְּף ֵֹ֔סוֹי ְּשא   ְּ ל ָ֣ ר

                  birjót avíja gávêrú 'al-birjót horái, 'ád-taavát giv'ót 'olám; tíhiéiná lêrósh ioséf,
                  ulqodêqód nêzír ejáv .

                  Las bendiciones de tu padre sobrepasan a las de las montañas eternas, y a los
                  deleites de las colinas antiguas. Sean sobre la cabeza de Iosef [José], sobre la
                  coronilla del príncipe de sus hermanos.

                  (27)                                                                                                             6ª Aliá
                                  :לָֽ ָּלָּשְּקֵֵ֥לַח ְּ  יְּב ֶרִֶׁ֖עָּל ְּ וְּדִַ֑עְּלַכאָ֣   יְּרֶק ִׁ֖   בַב ְּף ָֹּ֔ר ט יְּבֵָ֣א ְּ  זְּּ֙ןי מָּי נ ב


                  biniamin zêév itráf, babóqer iójal 'ád; vêla'érev iêjaléq shalál.

                  'Benjamín es un lobo rapaz: Por la mañana come la presa, y al atardecer
                  reparte el botín.'
                  (28)
                           ְּםִֶ֤הָּלְּר ֶֹ֨ב ד־רֶשֲאְּתא  ז ְֶּּ֠ וְּר ִָּ֑שָּׂעְּםיֵָ֣נ ְּ שְּלִֵׁ֖א ָּר שׂ יְּיֵֵ֥ט ב שְּהֶלִֵ֛א־ל ְּ  כ

                                    :םָֽ ָּת  אְּךְ ֵַ֥רֵבְּוֹ ִׁ֖ תָּכ  ר ב ְּ כְּרֵֶ֥שֲאְּשיִ֛ אְּם ָֹּ֔תוֹאְּךְ ֶרָָּ֣ב יַוְּּ֙םֶהי בֲא

                  kol-éleh shivtéi israél shênéim 'asár; vêzot asher-dibér lahém avihem vaivárej
                  otám, ísh ashér kêvirjató beráj otám.

                  Todos éstos llegaron a ser las doce tribus de Israel, y esto fue lo que su padre
                  les dijo al bendecirlos; a cada uno lo bendijo con su respectiva bendición.
                  (29)
                         ־לֶאְּיִׁ֖ ת  אְּו ֵ֥ ר ב קְּי ֹ֔ מַע־לֶאְּףָָּ֣סֱאָֽ ֶנְּּ֙י נֲאְּּ֙םֶהֵלֲאְּרֶמאִ֤   יַוְּם ָָּ֗תוֹאְּוַָ֣צ יַו

                                             :יָֽ  ת חָֽ ַהְּןוֹ ֵ֥ ר פֶעְּהִֵׁ֖ד שׂ בְּרֵֶ֥שֲאְּה ָֹּ֔רָּע ְּ מַה־ל ֶֹ֨אְּי ִָּ֑ת  בֲא

                  vaitzáv otám vaiómer alehem aní néesáf el-'amí, qivrú otí el-avotái; él-
                  hamê'aráh, ashér bisdéh 'efrón hájití.

                  Luego les mandó diciendo: 'Yo voy a ser reunido con mi pueblo. Sepultadme
                  con mis padres en la cueva que está en el campo de Efrón el heteo;
                  (30)
                   ְּןַעִָּ֑נ ְּ כְּץ ֶרֶָ֣א ְּ בְּא ִֵׁ֖ר מַמ־יָֽ ֵנ ְּ פ־לַעְּרֵֶ֥שֲאְּהִָּ֛לֵפ כַמַהְּהֵַּ֧ד שׂ בְּר ֶֹ֨שֲאְּה ִָּ֞רָּע ְּ מַב

                       :רֶבָֽ ָּק־תַז חֲאָֽ ַלְּי ִׁ֖ ת חָֽ ַהְּן ֵ֥   ר פֶעְּתִֵ֛אֵמְּה ֶָ֗דָּשַה־תֶאְּם ַָּּ֜ה ָּר באְַּה ָֹּ֨נָּקְּ֩רֶשֲא

                  bamê'aráh ashér bisdéh hamajpeláh ashér 'al-pênéi-mamré bêéretz kêná'an;
                  asher qanáh avrahám et-hasadéh meét 'efrón hájití láajuzat-qáver.

                  en la cueva que está en el campo de Macpela, frente a Mamre, en la tierra de
                  Canaán, la cual compró Avraham [Abraham] a Efrón el heteo, junto con el
                  campo, para posesión de sepultura.


                                                           299
   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304