Page 300 - 01 Bereshit
P. 300
ְּ ב ֵ
תי ִׁ֖ שאר Parashat Vaiejí Bereshit / Génesis 49, 50
(31)
ְּק ָֹּ֔ח צ י־תֶאְּו ָ֣ ר ְּ בָֽ ָּקְּהָּמ ֵ֚ ָּשְּוֹ ֹ֔ת ש אְּה ָָּ֣רָּשְּּׂ֙תֵא ְּ וְּם ָָּ֗ה ָּר באַ־תֶאְּו ִ֞ר ְּ בָֽ ָּקְּהָּמ ָָּ֣ש
:הָֽ ָּאֵל־תֶאְּי ת רִַׁ֖בָּקְּהָּמֵָּ֥ש ְּ וְּוֹ ִ֑ ת ש אְּה ָָּ֣ק ב רְּתא ְּ ו ִֵׁ֖
shámah qávêrú et-avrahám vêet saráh ishtó, shámah qávêrú et-itzjáq, vêét
rivqáh ishtó; vêshámah qavárti et-leáh.
Allí sepultaron a Avraham [Abraham] y a Sará [Sara] su mujer, allí sepultaron
a Itzjaq [Isaac] y a Rebeca su mujer, y allí sepulté yo a Lea.
(32)
:תָֽ ֵח־יֵנ ְּ בְּתֵֵ֥אֵמְּוֹ ִׁ֖ ב־רֶשֲאְּה ֵָּ֥רָּע ְּ מַה ְּ וְּהִֶ֛דָּשַהְּהֵַּ֧נ ק מ
miqnéh hasadéh vêhamê'aráh asher-bó meét bênei-jét.
El campo y la cueva que está en él fueron adquiridos de los hijos de Het.'
(33)
ְּףֶסֵָּ֥אֵיַוְּעִַׁ֖ו ג יַוְּהִָּ֑ט מַה־לֶאְּויִָּׁ֖ל ג ַרְּף ֵ֥ סֱאָֽ ֶיַוְּוי ָֹּ֔נָּב־תֶאְּת ְָּ֣ וַצ ְּ לְּּ֙ב קֲעָֽ ַיְּלִַ֤כ יַו
:ויָֽ ָּמַע־לֶא
vaijál iá'aqov lêtzaúot et-banáv, vaiéesóf ragláv el-hamitáh; vaigvá' vaieásef
el-'amáv.
Cuando acabó de dar instrucciones a sus hijos, recogió sus pies en la cama y
expiró. Y fue reunido con sus padres.
Bereshit – Génesis Capítulo 50
(1)
:וָֹֽל־קַש יַוְּויִָּׁ֖לָּעְּ ך בֵֵ֥יַוְּויִ֑ בבְָּיֵָ֣נ ְּ פ־לַעְּףִֵׁ֖סוֹיְּל ֵ֥ פ יַו
vaipól ioséf 'al-pênéi avív; vaiévk 'aláv vaishaq-ló.
Entonces Iosef [José] se echó sobre la cara de su padre, lloró sobre él y lo
besó.
(2)
ְּו ֵ֥ ט נַחָֽ ַיַוְּויִ֑ בבָ־תֶאְּטִׁ֖ נֲחָֽ ַלְּםי ֹ֔ א פ ָ֣ רָּה־תֶאְּּ֙ויָּדָּבֲע־תֶאְּףִֵ֤סוֹיְּו ַֹ֨צ יַו
:לָֽ ֵא ָּר שׂ י־תֶאְּםיִׁ֖ א ְּ פ ָֽ רָּה
vaitzáv ioséf et-'avadav et-harófím, lájanót et-avív; vaiájantú harófêím et-
israél.
Iosef [José] mandó a sus servidores, los médicos, que embalsamaran a su
padre, y los médicos embalsamaron a Israel.
300