Page 104 - El paraiso perdido
P. 104
PARADISE LOST LIBRO IV
W'ith strictcsi watch: these other wheel ihe north: Y vigila. Que el resto cerque el Norte.
Our Circuit mccts Culi west.‘ As fíame they part. Reunión en Poniente."Van cual llamas
Hulfwhecling to thc shicld. hall'to the spear. A diestra una mitad y otra a siniestra.
From these. two strong and subtle Spirits he called Llamo a dos de esos ángeles sutiles
That near him stood. and gave thcm tlius in charge:- Que estaban cerca de él y les encarga:
Ithuriel and Zephon. with winged specd "Ituriel y Zefón. con raudo vuelo
Search through tliis (¡arden: leave unsearched no nook: Buscad los escondrijos del jardín.
Bul chiefly where those two fair creatures lodge. 790 Donde habita ese par principalmente.
\ow laid perhaps asleep. secure of harrn. Que ya se habrá dormido sin temor.
Tliis evening from the Sun's decline arrived Esta tarde llegó desde poniente
Who tells ofsome infernal Spirit seen Quien dice vió un espíritu infernal
Hithherward bent (who could have thought?). escaped Que venia (¡impensable!) escabullido
The bars of Hell. on errand bad. no doubt: De la infernal prisión con malos fines:
Such. where ye find. seize fast. and hither bring.' Donde lo halléis cogedlo y presentádmelo."
So saying. on he led his radiant files. Y al frente de sus huestes luminosas
Da//ling the Moon: these to the bower direct Ofuscaba a la luna. Van al bosque
In search ofwhom they sought. Him there they found Para hallar al que buscaban. Se lo encuentran
Squai like a toad, cióse at the car of Eve. K00 Al oido de Eva como un sapo.
\ssaying by his devilish art to reach Asediando con artes de diablo
The orgatis of her faney. and with tliem forge Sus gustos, intentando fabricar
lllusions .i' he list. phantasms and dreams: Ilusiones, imágenes y sueños.
Or if. inspiring \enom. he might taint O. quizá, venenoso, empozoñar
TITammal spirits. that from puré blood arise El vigor animal que de la sangre.
I ike gentío brcaihs from ri\ers puré, thence raise. Cual brisa de los ríos, se levanta.
\t least distempered. discontented thoughts. Destemplando, inquietando pensamientos.
\ain hopos. \ain aims. i nord inate desi res. Pretensiones, deseos en desorden
Blown up with high conceits engendering pride. Soplados con orgullo y vanidad.
Him thus intent Itluiriel with his spear 810 Ituriel lo tentó con su rejón.
Touched lightly: l'or no falsehood can endure Lo toca, pues no hay falso que soporte
Touch of celestial temper. bul returns El toque celestial sino que vuelve
Of forcé to us o«n likeness. Up he starts. A lo que es. sin remedio. Dió un respingo
Discovered and surprised. \s. when a spark Descubierto y turbado. Como chispa
Lights on a heap of nitrous powder. laid En un montón de pólvora dispuesta
Fit for the tun. some magazine to store Al barril, para ser almacenada.
Against a rumoured war. the smutty grain. Pues hay rumor de guerra, y ese grano
With sudden blaze dilTused. inflames the air: Con llama repentina inflama el aire.
So started up. in his own shape. the Fiend. Asi saltó, cual era. el enemigo.
Baek stepped those two fair Angels. half amazed 820 Los ángeles se apartan asombrados
So sudden to behold the grisly King: De ver tan de repente al rey horrible.
Yet thus. un moved with fear. accost him soon:- Mas lo acosan sin miedo de este modo:
Which or those rebel Spirits adjudged to Hell “¿Qué espíritu rebelde del infierno