Page 120 - El paraiso perdido
P. 120

PARADISE  LOST                                          I.1BRO  V
         Stood to entertain  her guest from  Hcaven: no \eil      Entretiene a su  Huésped sin que velos
         She needcd. virtue proof: no thought infírm              Protejan su  virtud ni  un mal pensar
         Altered  her cheek. C)n whom the Angel  Hail!'           Altere su  mejilla.  El  Angel. ‘Ave'
         Bestowed-lhe holx  salutation  used                      Le dice, parabién que se diría
         Long al'ter to blcst  Marx, second  Eve:                 A  María, después, segunda Eva:
           ‘Hail!  Mother of mankind. whose fruitful womb         "Ave madre de todos, cuyo vientre
         Shall  lili  the world more numerous with thv sons       El  mundo llenará con hijos tuyos
         Than xvith  thcsc various fruits the trees of God   390   Más que frutos los arboles de Dios
         Have heaped this table!'  Raised of grassy  turf         Han llenado esta mesa." Sobre hierba
         Their table vxas. and mossy seats had  round.            La  mesa está: de musgo los asientos
         And on her ampie square. from side to side.              Y en el amplio cuadrado, hasta los bordes
         All Autumn piled.  though Spring and Autumn  here        Se amontona el Otoño que con  Mayo
         Danced hand in  hand.  A while discourse they  hold:     Está  unido en su danza.  Un rato charlan
         No fear lest dinner cool: whem  thus began              Sin miedo a que se enfríe la comida.
         Our Author:-'Heavcnly stranger.  please to taste         Dice Adan: "Celestial, te ruego,  prueba
         These bounties. which our Nourisher.  from  whom         El don de quien  nos nutre porque de  Él
         All perfect good. unmeasured out. descends.             todo bien sin  medida ha descendido
         To us for food and for delight hath eaused   400         Y es causa de alimentos y placeres
         The Earth to yied:  unsaxoury  food. perhaps.            De la tierra: quizá comida insípida
         Tospiritual  natures: ónix  this I  know.                Para  un Angel.  Mas esto es lo que sé
         That one Celestial  Father gixes to all.'               Que el  mismo  Padre  Dios a todos da."
           To whom the Angel :-'Therefore. what he gixes          Dice el  Angel: “Por eso lo que  Él da
         (W lióse praise be exer sung) to  Man.  in pan          (Sea siempre bendito) al  hombre, en  parte
         Spiritual. max  of purest Spirits be Ibund              Espíritu, a los Angeles parece
         No ingrateful food  and  food alike ihose puré          Alimento no ingrato,  pues las puras
         Intelhgential substanees require                        Sustancias ideales necesitan
         As doih y our rationahand both eontain                  Como las racionales. Ambas tienen
         Within them exerx  loxxer faeultx    410                En sí las facultades inferiores
        Ofsense. wherebx  they  hear. see. smell. touch.  taste.   Que huelen, tocan,  ven. oyen y gustan
         Tasting coneoct. digest. assimilate.                    Digieren y asimilan lo que prueban
         And corporeal to incorporeal  turn.                     Y vuelven  incorpóreo lo corpóreo
         For know. whatexer was created needs                    Pues todo lo creado necesita
        To be sustained and  fed. OI elements                    Alimento y sostén.  El elemento
        The grosser feeds the purer:  Eanh  the Sea:             Más craso nutre al puro: al  Mar la Tierra.
         Eanh and the Sea  leed Air: the  Air those Tires        La Tierra y  Mar al Aire, el Aire al  Fuego
         Ethereal. and. as loxvest. tirst the Moon:              Estelar y a la Luna menos alta:
        Whence in  her xisage round those spots, unpurged        En su  redonda faz hay manchas, densos
         Vapours not yet inlo her substancc turned.   420        Vapores en su ser aún  no vertidos.
        Ñor doth the Moon  no nounshment exhale                  También  la Luna exhala el alimento
        From  her moist continent to higher orbs.                Que va de su humedad a orbes más altos.
        The Sun. that light  impans to all. receives             El sol que da la luz. va recibiendo
   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125