Page 168 - El paraiso perdido
P. 168

PARADISE  LOST                                          LIBRO  VII

       Displayed on the open firmament of Heaven!"   390        Desplegadas al aire de los cielos!"
       And God created the great whales. and each               A  las grandes ballenas hizo Dios
       Soul  living. each that crcpt. which  plentcously        Y a todos los reptiles numerosos
       The waters generated by thcir kinds.                     Que generan las aguas,  por especies.
       And e\ery  bird of wing after his kind.                  Y las aves de especie diferente.
       And saw that  it was good. and  blessed them. saying.    Y vio Dios que era bueno y lo bendijo:
       ”Be fruitful.  multiply. and. ¡n the seas.               “¡Fructificad, sed  muchos y los mares
       And lakes. and  running streams. the waters fill:        Llenad y los arroyos y los lagos:
       And  let the fowl be multiplied on the earth!"           Multipliqúese el ave de los campos.!
       Forthwith  the sounds and seas, each creek and hay.      Suena el  mar. los arroyos,  las bahías
       With fry innumerable swarm. and shoals   400             Con  ruido de hormiguero, de bancadas
       Of fish that. with their fins and shining scales.        De peces con escamas, con aletas-
       Glidc  under the grcen wave in schools that oft          Bandadas que resbalan por las olas
       Bank  the  mid-sea.  part. single or with  mate.         Y  represan el  mar. Solos o en pares
       Graze the sea-weed. their pasture, and through groves    Comen algas - su pasto - y  por los surcos
       Of coral strav. or. sporting with quick glance.          De coral se extravían o ágilmente
       Show  to the sun their waved coats dropped with gold.    Su traje de oro y rayas dan al sol
       Or. in their pearly shells at ease. attend               O esperan en sus conchas, confortables.
       Moist nutriment. or under rocks their food               El  húmedo alimento o bajo rocas
       In jointed armour watch: on smooth the seal              Vigilan su comida.  Focas suaves
       And hended dolphins play:  part. huge of bulk.   410     Dan juego a los delfines.  Los mayores
       Wallowing unwieldy. enormous in their gait.              Se revuelcan  pesados y  excesivos
       Tempest the ocean. Thcre leviathan.                      Azotando el océano.  Leviatán.
       Hugest of living creatures. on the deep                  El  mayor animal, en aguas hondas
       Strelched  like a promontorv. sleeps or swims,           Se extiende como rocas, duerme o nada
       And seems a  moving land. and at his gills               Como tierra movible y  por sus branquias
       Draws in. and at  his trunk spouts out. a sea.           Sorbe un  mar y lo expulsa por arriba.
       Meanwhile the tepid caves, and fens. and shores.         Por otro lado en cuevas y marjales
       Their brood as numerous hatch. from the egg that soon.   Polladas numerosas, sacan  fuera
       Bursting with kindly rupture. forth disclosed            Rompiéndose los huevos suavemente
       Their callow  young; but  feathered soon and flcdge.  420   Los pelados hijuelos.  Pronto empluman
       They summed their pens. and soaring th' air sublime.    Y con alas penetran  las alturas
       With clang despised the ground.  under a cloud           Ruidosos, despectivos, como nube
       In prospect. There the cagle and the stork               Lejana.  Las cigüeñas y las águilas
       On clifl's and cedar-tops their eyries build.            Hacen  nidos en cedros y escolleras.
       Part loosely  wing the región: part.  more wise.        Algunos vuelan solos; otros, sabios.
       In common.  ranged  in  figure, wedge their wav.        Se juntan  y hacen  vuelo en  formación
       Intelligent of seasons. and set forth                   Y al llegar la estación  ponen en  marcha
       Their aery  caravan. high over seas                     La aérea caravana sobre el  mar.
   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173