Page 168 - El paraiso perdido
P. 168
PARADISE LOST LIBRO VII
Displayed on the open firmament of Heaven!" 390 Desplegadas al aire de los cielos!"
And God created the great whales. and each A las grandes ballenas hizo Dios
Soul living. each that crcpt. which plentcously Y a todos los reptiles numerosos
The waters generated by thcir kinds. Que generan las aguas, por especies.
And e\ery bird of wing after his kind. Y las aves de especie diferente.
And saw that it was good. and blessed them. saying. Y vio Dios que era bueno y lo bendijo:
”Be fruitful. multiply. and. ¡n the seas. “¡Fructificad, sed muchos y los mares
And lakes. and running streams. the waters fill: Llenad y los arroyos y los lagos:
And let the fowl be multiplied on the earth!" Multipliqúese el ave de los campos.!
Forthwith the sounds and seas, each creek and hay. Suena el mar. los arroyos, las bahías
With fry innumerable swarm. and shoals 400 Con ruido de hormiguero, de bancadas
Of fish that. with their fins and shining scales. De peces con escamas, con aletas-
Glidc under the grcen wave in schools that oft Bandadas que resbalan por las olas
Bank the mid-sea. part. single or with mate. Y represan el mar. Solos o en pares
Graze the sea-weed. their pasture, and through groves Comen algas - su pasto - y por los surcos
Of coral strav. or. sporting with quick glance. De coral se extravían o ágilmente
Show to the sun their waved coats dropped with gold. Su traje de oro y rayas dan al sol
Or. in their pearly shells at ease. attend O esperan en sus conchas, confortables.
Moist nutriment. or under rocks their food El húmedo alimento o bajo rocas
In jointed armour watch: on smooth the seal Vigilan su comida. Focas suaves
And hended dolphins play: part. huge of bulk. 410 Dan juego a los delfines. Los mayores
Wallowing unwieldy. enormous in their gait. Se revuelcan pesados y excesivos
Tempest the ocean. Thcre leviathan. Azotando el océano. Leviatán.
Hugest of living creatures. on the deep El mayor animal, en aguas hondas
Strelched like a promontorv. sleeps or swims, Se extiende como rocas, duerme o nada
And seems a moving land. and at his gills Como tierra movible y por sus branquias
Draws in. and at his trunk spouts out. a sea. Sorbe un mar y lo expulsa por arriba.
Meanwhile the tepid caves, and fens. and shores. Por otro lado en cuevas y marjales
Their brood as numerous hatch. from the egg that soon. Polladas numerosas, sacan fuera
Bursting with kindly rupture. forth disclosed Rompiéndose los huevos suavemente
Their callow young; but feathered soon and flcdge. 420 Los pelados hijuelos. Pronto empluman
They summed their pens. and soaring th' air sublime. Y con alas penetran las alturas
With clang despised the ground. under a cloud Ruidosos, despectivos, como nube
In prospect. There the cagle and the stork Lejana. Las cigüeñas y las águilas
On clifl's and cedar-tops their eyries build. Hacen nidos en cedros y escolleras.
Part loosely wing the región: part. more wise. Algunos vuelan solos; otros, sabios.
In common. ranged in figure, wedge their wav. Se juntan y hacen vuelo en formación
Intelligent of seasons. and set forth Y al llegar la estación ponen en marcha
Their aery caravan. high over seas La aérea caravana sobre el mar.