Page 202 - El paraiso perdido
P. 202
PARADISE LOST I IBRO I\
For he who lempis. though in vain. ai least aspases El que tienta, aunque en vano, al menos maneha
The lempted with dishonour loul. supposed Con deshonra al tentado, pues supone
\o l incorruplible of laith. nol proof Que su fe es corruptible y no resiste
Against temptation. rhou thyselfwiih scorn Frente a la tentación. Tú con desprecio
And anger wouldst resenl ihe olTcred wrong. 300 '> rabia sentirías ser tentada
Though inctTeclual found: misdeem nol. then. Aunque fuera sin éxito No sientas
Il sueh allront I labour lo asen Que tal afrenta quiera yo evitar
From thee alone, which on lis bolh al once A tí, sola, porque a los dos unidos
The encmy. though bold. will hardly daré: No se atreve, aunque audaz, el enemigo.
Or. daring. firsi on me th’assault shall light. O antes me atacaría a mí. si acaso.
Ñor thou his malice and taIse guile contemn: Su malicia y astucia no desprecies
Subtle he needs musí be who eould seduce Sutil tiene que ser quien arrastro
Angels. ñor think superlluous others'aid. Espíritus. La ayuda no es superflua
I from ihe influence of thy looks receive Yo recibo el influjo de tus ojos
Access in everv virtue -in thy sight 310 Para toda virtud y en tu presencia
More wise. more watchful. slronger. if need were Soy mas sabio, prudente, también fuerte
Of outward strength: while shame. thou looking on. Por fuera. La vergüenza ante tus ojos
Shame to be overeóme or overreaehed. De que alguien me domine o que me venza
Would utmost vigour raise. and raised unite. Urgiría mi fuerza a que se uniera.
Why shouldst not thou like sense within ihee feel ¿Porqué no has de sentir en ti lo mismo
When I am presen!, and thy irial choose Cuando yo estoy presente y en tus pruebas
With me. best wiiness of thy virtue tried?” Soy probado y doy fe de tu virtud ’"
So spake domestic Adam in his care Así habla Adán con familiar finura
And matrimonial love: bul Eve. who thought Y conyugal amor. Pero Eva piensa
Less attnbuted to her faith sincere. 320 Que su sincera fe se disminuye
Thus her replv with accent sweet renewed:- L insiste en su respuesta dulcemente:
If this be our condition. thus to dwell "Si tal es nuestro estado: asi vivir
In narrow circuit straitened by a foe. Acosados por duros adversarios
Subtle or violen!, we nol endued Sutiles o violentos, sin poder
Single with like defence wherever met. Defendernos nosotros donde fuere.
How are we happy. still in fear cf harm? ¿Podemos ser felices con tal miedo?
But harm precedes not sin: only our foe El que haya mal no implica que pequemos.
Tempting affronts us with his foul esteem Si nos tienta es que tiene baja estima
Of our integrity: his foul esteem De nuestra integridad. Su baja estima
Sticks no dishonour on our front. but turns 330 No nos quita la honra: se le vuelve
Foul on himself: then wherefore shunned or feared Un insulto hacia él. ¿por qué temerle?
By us. who rather double honour gain Nosotros ganaremos doble honor
From his surmise proved false. find peace within. Por su fallido intento, interna paz.
Favour from Heaven. our witness. from th'event? Favor del Cielo que es nuestro testigo.
And what is faith. love. virtue. unassayed ¿Qué son amor o fe no acrisolados.
Alone, without exterior help sustained? Dejados a si mismos, sin ayuda?