Page 237 - El paraiso perdido
P. 237

PARADISE  LOST                                          LIBRO  X

            ls enmity. which  he will put between                    Es una enemistad que El va a instaurar
            Me and  Mankind: I am  to bruise his heel;               Del  hombre contra nn.  Heriré su  pie
            His seed-whcn  is nol set-shall bruise my head:          Y. su estirpe, algún día. mi cabeza.
            A world who would  not purchase with a bruise.   500     Un  mundo ¿quién no compra con  un golpe
            Or much more grievous pain? Ye have th'accouni           O con  mayor dolor? Os he contado
            Of my perfomance; what remains. ye Gods.                 Mis hechos ¿Que otra cosa queda. Oh dioses
             But  up and enter now  into full bliss?'                Sino entrar ya en el gozo mas completo?”
               So having said. a while he stood. expecting           Calló y esperó un poco: aguardaba
            Their universal  shout and high applause                 Un grito universal y un gran aplauso
            To fill his ear; whcn. contrary. he hears.               Que llenara su  vida.  Pero escucha
            On all sides.  from  innumerable tongues                 Por doquier y de lenguas incontables
            A dismal  universal  hiss. the sound                     Un silbido horroroso universal
            Of public scorn:  he wondered. but not long              IX' publico desprecio. Sorprendióse
            Had leisure. wondering at himself now more;  510         Pero más sorprendióse de si  mismo:
            His visage drawn  he felt to sharp and spare.            Sintió su rostro largo y  afilado.
            His arms clung to his ribs. his legs entwining           Los brazos sin  moción, las piernas juntas
            Each other.  till. supplanled. down  he fell.            Y enlazadas. Cayó por fin al suelo.
            A  monstruous serpent on his belly  prone.               Serpiente monstruosa sobre el vientre.
            Reluetant.  but in vain: a greater power                 Luchando, aunque es en vano:  mayor fuerza
            Now  ruled him.  punished in the shape he sinned.        Lo aplasta y  lo castiga cual serpiente
            According to his doom:  he would have spoke.             Pues así fue juzgado.  Hablar pretende
            But hiss for hiss returned with  forked tongue           Mas su bífida lengua da silbidos
            To forked tongue; for now  were all transformed          A los otros que silban, convertidos
            Alike. to serpents all. as accesones   520               En serpientes iguales, accesorias
            To his bold  riot: dreadful was the din                  De su audaz rebelión:  horrible estruendo
            Of hissing through the hall, thick-swarming now          l lena el salón repleto con silbidos
            With complicated  monsters.  head and tail,              De monstruos complicados: cola y  morro.
            Scorpion. and Asp. and Amphisbaena dire.                 El áspide y  escorpio y  amfiabena.
            Cerastes horned.  Hydrus, and Ellops drear.              La cornuda Cerastes. Hydra y  Elops
            And  Dipsas (not so thick swarmed once the soil          Y  Dipsas. (tal enjambre en aquel suelo
            Bedropped with blood of Gorgon. or the isle              No cayó de la sangre de Gorgona
            Ophiusa); but still greatest he the midst.               Ni en Ofiusa).  Pero el. enorme, en  medio.
            Now Dragón grown. larger than whom the Sun               Es un dragón  mayor que aquel que el Sol
            Engendered in the  Pythian vale on slime.  530           En  Pithyas engendró del  mismo barro
            Huge Python: and his power no less he seemed             Gran  Pitón, y  su  fuerza parecía
            Above the rest still to retain: they  all                Superior a las otras. Todas ellas
            Him  followed.  issuing fcrth to lh‘ open  lleld.        Lo seguían, saliendo a campo abierto.
            Where all yet left of that revolted  rout.               Donde el resto de chusma de rebeldes
            Heaven-fallen.  in station stood or just array.          Caídos de los Cielos, forman filas
            Sublime with expectation when  to see                    Esperando, anhelantes, ver. al  fin.
            In  triumph  issuing forth their glorious Chief;         A su jefe saliendo triunfal:
   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242