Page 24 - El paraiso perdido
P. 24
PARADISE LOST LIBRO I
Thus drooping, or with linked thunderbolts Tan marchitos, o atando los relámpagos
Transfix us to the bottom of this gulf?- Nos clavarán al fondo de este lago.
Awake, arise. or be for ever fallen! 330 ¡Levantad o quedad por siempre hundidos!
They heard. and were abashed. and up they sprung Con vergüenza lo oyeron y saltaron
Upon the wing; as when men wont to watch Con sus alas: igual que cuando un guarda
On duty, sleeping found by whom they dread Se duerme y. encontrándolo su amo.
Rouse and bestir themselves ere well awake. Se sacude y levanta aun no despierto.
Ñor did they not perceive the evil plight Y no es que no entendieran el aprieto
In which they were, or the fierce pains not feel. Aquél, o no sintieran su dolor.
Yet to their General's voice they soon obeyed Más la voz del Caudillo pronto acatan
Innumerable. As when the potent rod Muchísimos. Igual que aquella vara
Of Amram’s son, in Egypt's evil dav, De Moisés, en mal día para Egipto.
Waved round the coast. up-called a pitchy cloud 340 AI moverse llamó una negra nube
Of locusts, warping on the eastern wind, De langostas zumbando por levante
That o'er the realm of impious Pharaoh hung Que cubrieron el reino del impío
Like Bight. and darkened all the land of Nile: Como noche, ocultando todo el Nilo,
So numberless were those bad Angels seen Asi los malos ángeles se vieron
Hovering on wing under the cope of Hell. Volando bajo el techo del infierno
Twixt upper. nethcr, and surrounding fires; Con fuego arriba, abajo y por doquier.
Till. at a signal given, th'uplifted spear Por fin. a una señal, la lanza alzada
Of their great Sultán waving to direct Del Gran Sultán se mueve, dirigiendo
Their course. in even balance down they light Su carrera y se posan suavemente
On the firm brimstone. and fill all the plain: 350 En firme azufre y llenan la llanura:
A multitude like which the populous North Legión cual nunca el Norte populoso
Poured never from her frozen loins to pass Lanzó de sus riñones congelados
Rhene or the Danaw. when her barbarous sons Al Danubio o al Rin cuando sus hijos
Carne like a deluge on the South, and spread Llegaron cual diluvio contra el sur
Beneath Gibraltar to the Libyan sands. Por Gibraltar. hacia la arena libia.
Forthwith. from every squadron and each band. Enseguida de aquellos escuadrones
The heads and leaders thither haste where stood Los jefes van al sitio en donde está
Their great Commander: godlike Shapes. and Forms Su caudillo. Divinas son sus formas.
Excelling human; princely Dignities; Sobrehumanas. Poderes principíeseos
And Powers that erst in Heaven sat on thrones 360 Que en el Cielo posaban en un trono
Though of their ñames in Heavenly records now Aunque el celeste archivo ya sus nombres
Be no memorial, blotted oul and rased No recuerda: borrados y tachados
By their rebellion from the Books of Life. Por rebeldes del libro de la vida.
Ñor had they yet among the sons of Eve Ni tenían aún entre los hombres
Got them new ñames, till. wandering o'er the earth, Nombre nuevo hasta andar sobre la tierra.
Through God’s high sufferance for the trial of man. Permitiéndolo Dios, para tentar.
By falsities and lies the grastest part Y con falsos engaños a los más
Of mankind they corrupted to forsake. De los hombres hacerles olvidar