Page 245 - El paraiso perdido
P. 245
PARADISE LOST LIBRO X
Whom thus afficted when sad Eve beheld. Al verlo asi afligido. Eva. triste.
Desoíate where she sal. approaching nigh. Sentada, desolada, se acerco
Soft words lo his ficrce passion she assayed; Hablando suavemente a su pasión:
Bul her. with stern regard. he thus repclled:- Pero el. con rostro duro replicó:
Óul of my sight. thou serpent! That ñame best "Fuera, serpiente, el nombre que mejor
Bcfits thee with him leagued, thyself as false Te cuadra, unida a él. igual de falsa
And hateful: nothing wants. but that thy shape Y odiosa: te hace falta solamente
Like his. and colour serpentine. may show 870 Su forma de serpiente que haga ver
Thy inward fraud. to warn all creatures from thee Tu mentira y que todos se prevengan
Henceforth, lest that too heavenly form. pretended Y tu celeste forma en que se esconde
To hellish falsehood. snare them. But for thee Mentira del Infierno, no les cace.
I had persisted happy. had not thy pride Aún seria feliz si tu soberbia
And wand ring vanity. when least was safe. Y vanidad viajera, a tanto riesgo.
Rejected my forewaming, and disdained No hubiera rechazado mis avisos.
Not to be trusted-longing to be seen. My segura de ti. para ser vista
Though by the Devil himself; him overweening Por el mismo diablo, imaginando
To overreach: but. with the Serpent meeting. Vencerle. Y lo encuentras y resultas
Fooled and beguiled; bv him thou. I by thee. 850 Embaucada por el y yo por tí.
To trust thee from my side. imagined wise.
Por confiar y creerme que eras sabia.
Constant, mature. proof against all assaults. Constante en los asaltos y madura
And understood not all was but a show, Sin comprender que todo era apariencia
Rather than solid virtue. all but a rib Más que recia virtud: una costilla
Crooked by nature-bent. as now appears.
Torcida por esencia e inclinada
More to the part sinister-from me drawn: Hacia el costado izquierdo de mi ser.
Well if thrown out. as supernumerary Cual si fuera expulsada por sobrar
To my just number found! Oh. why did God. De mi número justo ¡Oh Dios! ¿Porqué
Creator wise. that peopled highest Heaven Creador que poblaste el alto cielo
With Spirits maseuline. créate at last 890 De masculinos ángeles, creaste
This novelty on Earth. this fair defect Tal novedad terrena y fallo hermoso
Of Nature. and not fill the World al once Del ser y no llenaste el mundo entero
With men as Angels. without feminine; Con hombres como angeles, sin hembras
Or find some other way to generate O buscaste otra forma de engenderar
Mankind? This mischief had not then befall’n.
A los hombres? El daño no ocurriera
And more that shall befall-innumerable
Y más que ocurrirán: innumerables
Disturbances on Earth through female snares. Problemas por las redes femeninas
And strait conjunetion with this sex: for either Y atracción de ese sexo, pues o bien
He never shall find out fit mate, but such El no hallará adecuada compañera
As some misfortune brings him. or mistake; 900 Sino será la suerte o el error.
Or whom he wishes most shall seldom gain. O bien no logrará a la que desea
Through her perverseness. but shall see her gained Por ser ella perversa, consiguiéndola
By a lar worse. if she love, withheld Otro peor. O si se aman, se lo impiden