Page 283 - El paraiso perdido
P. 283
PARAD1SE LOST
LIBRO XII
His whole desceñí, who thus shall Canaan win.'
A lodo el pueblo que entra en Canaan.”
Here Adam inierposed:'0 seni from Heaven. 270
Y dijo Adán: "Enviado celestial
Enlightener of my darkness. gracious things
Que iluminas mi noche: cosas bellas
Thou hast revealed. those chicfly which concern
Me revelas, tocantes sobre todo
Just Abraham and his seed: now first I find
A Abrahán y su semilla. Ahora siento
Mine eyes truc opening. and my heart much eased.
Que veo de verdad y me consuelo
Ercwhile perplexed with thoughts what would become
Pues antes no sabia qué seria
Of me and all mankind: bul now 1see
IX' mi y la humanidad. Pero ya veo
His day. in whom all nations shall be blessed-
El día del Bendito de los pueblos.
Favour unmerited by me. who sought
Favor inmerecido, pues busqué
Forbidden knowledge by forbidden means.
Prohibida ciencia con prohibidos medios.
This yet I apprehend not-why to those 280
Pero lo que no entiendo es porqué a aquellos
Among whom God will dcign to dwell on Earth
Entre quienes se digna Dios vivii
So many and so various laws are given
Se les dan tantas leyes diferentes:
So many laws argüe so many sins
Muchas leyes arguyen muchas culpas
Among them; how can God with such reside?’
¿Cómo puede vivir Dios entre ellos?”
To whom thus Michael:-’Doubt not but that sin
Miguel dice: "No dudes que el pecado
Will reign among them. as of thee begot;
Entre ellos reinará pues de ti nacen,
And therefore was law given them. to evince
l as leyes se les dan para que venzan
Their natural pravity. by stirring up
Su maldad natural: al excitar
Sin against Law to fight, that. when they see
La ley contra la culpa, entonces ven
Law can discover sin, but not remove, 290
Qué es la culpa, mas no pueden quitarla
Save by those shadowy expiations weak.
Excepto con escasa expiación:
The blood of bulls and goats. they may condude
Con sangre de cabritos. Y concluyen
Some blood more precious must be paid for Man.
Que hay que pagar con sangre mas preciosa.
Just for unjust. that in such nghteousness.
Con la sangre del justo y su justicia
To them by faith imputed. they may find
Imputada por fe. les haga hallar
Justification towards God. and peace
La justificación de Dios, la paz
Of conscience, which the law by ceremonies
De conciencia, que ley y ceremonias
Cannot appease. ñor Man the moral part
No pueden dar: ni el hombre ser moral
Perform. and. not performing. cannot live.
Y sin serlo no puede ya vivir.
So Law appcars imperfect, and but given 300
La ley. pues, no es perfecta y se les da
With purposc to resign them. in full time.
A fin de que a su tiempo los conduzca
Up to a better cov’nant. disciplined
A mejor alianza, preparados
From shadowy tvpes to truth. from flesh to spirit.
Por sombras, a la fe: por carne a espíritu.
From imposition of strict laws to free
Por ley estricta impuesta, a voluntaria
Acceptance of large grace. from servile fear
Aceptación de gracia: por el miedo
To filial, works of law to works of faith.
A la piedad: por ley a obras de fe.
And therefore shall not Moses. though of God
Y es causa que Moisés, aunque de Dios
Highlv beloved. being but the minister
Muy amado, como es solo el ministro
Of Law. his peoplc into Canaan lead:
Legal no lleva al pueblo hasta Canaan