Page 285 - El paraiso perdido
P. 285
PARADISE LOST LIBRO XII
ln mean estáte Uve modérate, till. grown Viven pobres y sobrios. Pero crecen
In wealth and multitude. factious they grow. En numero y riqueza y se pelean.
Bul first among the priests dissension springs- La discensión surgió entre sacerdotes
Men who attend the altar and should most Los hombres del altar que deberían
Endeavour peace: their strife pollution brings Favorecer la paz. Su guerra ensucia
Upon the temple ilself; at last they seize El templo mismo. Al fin se hacen los amos
The sceptre, and regard not David's sons, Sin contar con los hijos de Da\id:
Then lose it to a stranger. that the truc Los vence un extranjero: \ el autentico
Anointed Ring Messiah might be born Rey Ungido, el Mesías, nacerá
Barred of his right; yet at his birth a star. 360 Destronado. Pero El nació > un astro
Unseen before in Heaven. proclaims him come. Nunca visto proclama que ha venido
And guides the eastern sages. who inquire Y trae del Este a Magos que preguntan
Mis place, to ofTer incense, myrrh. and gold: Por El. a darle incienso, mirra y oro.
His place, of birth a solemn Angel tells Un Angel dice el sitio en el que nace
To simple shepherds. keeping watch by night: A pastores que velan por la noche
They gladly thither haste. and by a quire Y van allí gozosos. Junto al coro
Of squadroned Angels hear his carol sung. De Angeles escuchan su coral
A Virgin is his mother. but his sire Su madre es una Virgen y su Padre
The Power of the Most High: he shall ascend El Poder del más Alto. Subirá
The throne hereditary. and bound his reign 370 Al Trono de su herencia \ reinara
With Eanh's wide bounds. his glory with the Heavens.' En la Tierra y el Cielo con gran gloria."
He ceased. discerning Adam with such joy Se calla al ver que Adan de tanto gozo.
Surcharged as had. like grief. been dewed in tears. Como antes con dolor, está llorando.
Without the vent of words; which these he breathed:- Sin viento de palabras. Al fin dice:
*0 prophet ofglad tidings. finisher "¡Profeta de gratísimas noticias
Of utmost hopc! now clear I understand Y de suma esperanza! Ya comprendo
What oft my steadiest thoughts have searched in vain- Lo que tanto he buscado vanamente:
Why our greal Expectation should be called Porqué nuestra esperanza ha de llamarse
The Seed ofWoman. Virgin Mother. hail! Semilla de Mujer. ¡Virgen y Madre.
High in the love of Heaven. yet from my loins 380 Amada de los Cielos. De mi estirpe
Thou shalt proceed. and from thy womb the Son Tú procedes y el hijo de tu vientre
Of Ciod Most High; so God with Man unites. Es de Dios: Dios asi se une al hombre.
Needs must the Serpent now- his capital bruise La Serpiente su golpe eapilal
Expect with mortal pain: say where and when Va a recibir. Di donde, dime cuando
Their fight. what stroke shall bruise the Victor’s heel.' Lucharan y la herida del que vence.”
To whom thus MichaeU-'Dream not of their fight Miguel dice: "No suenes que su lucha
As of a duel. of the local wounds Es un duelo de heridas que se sienten
Of head or heel: not therefore joins the Son En cabeza o talón. No junta el Hijo
Manhood to Godhead. with more strength to foil El ser hombre > ser Dios para vencer
Thy enemy; ñor so is overeóme 390 Al Contrario. No es ésta la derrota
Satan. whose fall from Heaven. a deadllier bruise. De Satán que se hundió ya desde el Cielo