Page 52 - El paraiso perdido
P. 52

PARADISE  LOST                                          LIBRO  II

        I han  l'ables yet havc feigned or toar conceivcd.       Que fábulas fingidas por ol  miedo.
        Cíorgons. and  Hydras. and Chimaeras diré.               Gorgonas.  Hydras y  Quimeras crueles.
          Moanwhile tho  Adversa ry  ofGod and  Man.             Entro tanto, ol Contrario do hombro y  Dios.
        Salan. with thoughts inllamcd of highest design   630    Salan, enardecido con proyectos.
        puls on swift wings. and  toward tho gatos ol  Hell      Vuela raudo y  las puertas dol  Infierno
        Explores his solitary  llight: sometimos                 Investiga con  vuelo solitario
        lio scours tho right hand ooast. sometimos tho lel't:    Por la margen derecha o por la  i/quiorda.
        Now  shaves with  lovol wing tho deep. thon soars        O rozando ol abismo, o remontándose
        l ’p to tho lien  cóncavo toworing high.                 A  lo cóncavo enorme, subo alto:
        As vvhon  far otTat sea a lloot dcscriod                 Cual so ven sobro el  mar naves lejanas
        Hangs in tho clouds. by  equinoetial winds               Entro nubes, con viento oquinocial
        ('loso sailing from  Bengala, or tho islos               Sus volas, do  Bengala o do las Islas
        OI'  I ornato and Tidoro. whenee morchants bring         Do Tórnate y  Tidor. de donde traen
        Thoir spicy drugs. thoy on  tho trading llood.   640     Especias, y  los mares comerciales.
        Through tho wido Ethiopian to tho Capo.                  Hacia  El Cabo,  por mar do Etiopia.
        Ply stemming nightlty  toward  tho polo: so scomod       Embisten hacia el polo cada noche:
        Far olí tho llying Fiond.  At last appcar                Tal vuela ol Adversario.  Al  fin so muestra
        Holl-bounds. high  roaching to tho horrid rool'.         La frontera infernal, horrible y  alta.
        And thrico throefold tho gatostthreo folds woro brass.   Con rejas nueve veces: tres de bronce.
        Troo iron. throoo of adamantino rock.                    Tres férreas, tres de roca diamantina.
        Impenetrable, impalod with circling firo                 Incru/ables. ceñidas por el  fuego
        Yol unconsumcd.  Boforo tho gales thoro sal              Sin consumir. Ante las rejas posan.
        On oither sido a formidable Shape:                       A ambos lados, dos formas formidables:
        The one seemod woman  lo tho waist. and  fair.  650      Mujer una. hasta el pecho,  muy  hermosa.
        But ondod foul in  many a scalv fold.                    Mas su cola es de escamas y  de pliegues
        Voluminous and vast. a sorpont armod                     Voluminosos, vastos, sierpe armada
        With  mortal sting. About  hor middlo round              Con aguijón  mortal.  Por su cintura
        A cry  of Holl-hounds ncver-ceasing barkod               Dan  ladridos lebreles infernales
        With wide Corboroan mounths full loud. and rung          Con  resonantes bocas de cerberos
                                                                  '
        A  hidoous peal; yol. vvhon thoy list. woukl croop.      A estrepito espantoso:  mas se arrastran.
        Ifaught disturbod thoir noiso. into hor womh.            Si es que algo los perturba, hacia su seno
        And konnol thoro: yet thoro still barkod and  howled     Y se esconden allí, con  más aullidos
        Within  unseen.  Far loss abhorrod than theso            Desde dentro.  No tan abominable
        Yoxod Scylla. bathing in tho soa that parts   660        Scylla atormentada por los mares
        Calabria from tho hoarse Trinaorian shoro:               De Calabria y  la costa de  I rinacria
        Ñor uglior follow  tho mght-hag. when. callod            Ni  más feos aquellos tras la bruja
        In sccrot.  riding through  tho air sho comes.           Que.  llamada en secreto, por los aires
        L.ured with tho smoll of infant blood. to dance          Huele a sangre de niño y  va a danzar
        With  Lapland vvitches. whilo tho labouring moon         Con brujas de  Laponia: Triste luna
        Eclipses at thoir charms. Tho olhor Shapo                Se eclipsa con sus magias.  La otra forma.
        If shape it  might be callod that shape had  nono        Si es forma la que no tiene ninguna
   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57