Page 72 - El paraiso perdido
P. 72

PARADISE  LOST                                         I.IBRO  III
        Shall hasten: such a peal shall  rouse their slcep.       Correrán, despertados con estruendo.
        Then. all th\  Saints assemhled. thou slialt judge   330   Entonces, con tus santos, juzgarás
        Bad  men and  Angels: the>  arraigned shall sink          A los malos: caeran en el  proceso
        Beneath th>  sentence:  Hell.  her numbers full.          De tu juicio.  El  Infierno. \a completo.
        Thencfonh  shall be for ever shut.  Meanwhile             Se cerrará por siempre.  Mientras tanto
        The World shall  burn. and  from  her ashes spring        Del  mundo incinerado surgirán
        New  Heasen and earth. whereln  the just shall dwell.     Nuevos Cielos y Tierras para el  justo
        And. aflcr all  their tribulations long.                  Y. por sus incontables desconsuelos.
        See golden days.  fruitful of golden deeds.               Verá dorados dias de áureo fruto
        Wiih Jos  and  Love triumphing. and  fair Truth.         Con gozo, amor triunfante y  con verdad.
        Then  thou th\  regal sceptre shall lay b\:              Tu  regio cetro dejarás entonces
        For regal sceptre then  no more shall  need:   340        Pues no será preciso un cetro ya:
        God shall  be all in all.  But all  ye Gods.             Será  Dios todo en todos. ¡Dioses todos
        Adore him who. to compass all this. dies;                Adorad al que muere en tal empeño.
        Adore the Son. and  honour him as me.'                   Al  Hijo, como a Mi. lo habéis de honrar."
           No sooner had ih'Almightv ceased. bul all             Ceso quien todo puede.  Entonces toda
        The multitudc of Angels. with a shout                    La multitud angélica, con grito
        Loud as from  numbers without  number. sweet             De innumerables tropas, con dulzura
        As from  hlest voices.  utteringjoy.  Heaven rung        De  voces bendecidas,  llena el Cielo
        With jubilee. and  loud  hosannas filled                 De Júbilo.  LLenaron  los Hosanas
        Th'eternal  regions.  Lowly reverent                     Las etéreas regiones.  Reverentes
        Towards either throne they  bow. and to the ground  350   Se inclinan a ambos tronos y hacia el suelo
        With solemn adoration down they cast                     Arrojan con solemne adoración
        Their crowns.  inwove with amarant and gold.-            Sus coronas de oro y amaranto.
        Inmortal amarant. a flower which once                    Inmortal amaranto,  flor que un dia
        In  Paradisc. fast b\  the Tree of Life.                 Junto al Arbol de Vida, en el  Edén.
        Began to bloom; but soon for Man's offence               Comenzó a florecer.  Por el  pecado
        To Heaven  removed, where first  it grew, there grows,   Retirada a su Cielo, crece allí.
        Adn  llowcrs aloft. shading the Founl of Life.           Dando (lores y sombra al agua viva
        And where the  Roer of Bliss through  midst of Heaven    Y al  rio del  placer que cruza el Cielo
        Rolls o'er Elysian flowers her amber stream!             Con  raudal ambarino sobre flores.
        With thcsc. that  never fade. the Spirits clect   360    Con éstas, que  no mueren,  los espíritus
        Bind  their rcsplendent locks.  inwrcathcd with beams.   Sus luminosos rizos entrelazan:
        Yow  m  loose garlands thick thrown off. the bright      En espesas guirnaldas arrojadas.
        Pavcmenl. that  like a sea of jasper shone.              El piso, que es un  mar de luz y jaspe.
        Impurpled with celestial  rose smiled.                   Con  purpura de rosas sonreía.
        Then. crowned again.  their golden  harps they took-     Coronados de nuevo, el arpa toman
        Harps ever tuned.  that glittering b>  their side        Siempre a tono, brillando en sus costados.
        Like quivers hung; and with  preamble sweet              Colgando como aljaba.  Dulcemente
        Ofcharming symphony  they introduce                      Con  fascinante música, introducen
        Their sacrcd song. and waken  raptures high:             La sagrada canción causando raptos:
   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77