Page 97 - El paraiso perdido
P. 97
PARADISE LOST I.IBRO IV
Of her loose tresses hid. He, in delight De sus trenzas oculta. Con deleite
Both of her beauty and submissive charms. Por su encanto sumiso y su belleza
Smilcd with superior love. as Júpiter El sonríe amoroso: Como Júpiter
On Juno smiles when he impregns the clouds 500 A Juno cuando impregna aquellas nubes
That shed May flowers, and pressed her matron lip Que en mayo riegan llores. Y su boca
With kisses puré. Aside the Devil turned La de ella. pura. besa. Satán gira
For envy; yct with jealous leer malign Envidioso y con mueca de malicia
Eyed them askance. and to himself thus 'plained:- Los miro de través con estas quejas:
‘Sight hateful. sight tormenting! Thus theses two. "¡Odioso cuadro! ¡Que estos dos asi
Imparadised in one another's arms. Se den el paraíso el uno al otro.
The happier Edén, shall enjoy their fill El Edén más feliz, la plenitud
Of bliss on hliss; while I to Hell am thrust. Del gozo, y se me lance a mi al infierno
Where neither joy ñor love. hut fierce desire. Sin gozo, sin amor, en cruel anhelo.
Among our other torments not the least. 510
No el menor sufrimiento de los nuestros.
Still unfulfillcd. with pain of longing pincs!
Sin lograrme, con ansias, con deseos.
Yet let me not forget what I ha ve gained Más no voy a olvidar lo que ha salido
From their own mouths. All is not theirs. it seems; De su boca: no son dueños de todo:
One fatal tree stands. of Knowledge called. Hay un árbol fatal, el de saber.
Forbidden when to taste. Knowledge forbidden? Que no pueden probar¿Saber prohibido?
Suspicious. reasonless! Why should their Lord ¡Sospechoso! ¿Porqué debe su Dios
Envy them that? Can it be sin to Know?
Impedírselo? ¿Es culpa el conocer?
Can it be death? And do they only stand
¿Es mortal? ¿No han caído todavía
By ignorance? Is that their happy State. Porque ignoran? ¿Su dieha es tal estado.
The proof of their obedienee and their faith? 520 La prueba de su fe y de su obediencia?
O fair foundation laid whereon to build
Hermoso fundamento en que apoyar
Their ruin! Henee I will excite their minds
Su ruina. Sus mentes tentaré
With more desire to know, and to reject Con ansia de más ciencia: arrumbaran
Envious commands. invented with design
Mandatos en\idiosos que pretenden
To keep them low. whom knowledge might exalt Tenerlos aplastados cuando pueden
Equal with gods. Aspiring to be such. Ser dioses en saber. Si tal desean
They taste and die: what likelicr can ensue? Morirán ¿Que otra cosa es más probable?
Bul First with narrow search I must walk round Más investigaré por todas partes.
This garden. and no comer leave. unspied; El jardín sin dejar rincón alguno:
A chance but chance may Icad where I may meet 530
Quizá por coincidencia pueda hallar
Some wandering Spirit of Heaven. by fountain-side. Algún ángel, al lado de una fuente
Or in thick shade retired. from him to draw O por espesa sombra, a quien sacar
What further would be learned. Ti ve while yo may. Mas noticias. ¡Vivid mientras podéis.
Yet happy pair. enjoy. till I return. Par feliz, y gozad, hasta que vuelva.
Short pleasures: for long woes are to succeed!
Gozo escaso, que ya vendrán las penas.
So saying, his proud step he scornful turned.
Hablando asi volvióse con desprecio.
But with sly circusmpeetion. and began Mas taimado, prudente, y comenzó