Page 29 - Sri Vraja Riti Cintamani final
P. 29

Çré Vraja-réti-cintämaëi

                                         Text 39

                               jänanti gä eva hi kämadhenuù
                              sämanya-våkñän iti kalpa-våkñän
                                cintämaëén yatra çilävad eva
                              vrajasya kä sampadato hi väcyaù


               jänanti—they understand; gäù—cows; eva—certainly; hi—indeed;
               kämadhenuù—kamadhenu cows; sämanya—in general; våkñän—trees;
               iti—thus; kalpa-våkñän—desire trees; cintämaëén—cintämaëi gems;
               yatra—where; çilä—rocks; vat—like; eva—certainly; vrajasya—of Vraja;
               kä—what?; sampadataù—of the opulence; hi—indeed; väcyah—is
               describeable.

            When the vrajaväsés say the word "cows" they refer to the celestial
            kämadhenu cows. When they say "trees" they mean kalpa-våkña trees
            that fulfill all desires. When they say "rocks" they mean cintämaëi
            gems. How is it possible to describe the limitless opulences of Vraja?



                                         Text 40

                               yadéya-yoñij-jana-saubhagéya-
                             çobhäti-çobhät çrutayo 'nvayüs täù
                            yan-mädhuréà vékñya ramä mumoha
                            vrajasya tasyästu kim atra varëyam


               yadéya—of which; yoñit-jana—of the women; saubhagéya—of the good
               fortune; çobha-ati-çobhät—because of  the  superlative of splendor;
               çrutayah—the Personified Vedas; anvayüù—followed in the footsteps;
               täù—they; yat—of whom; mädhurém—the charming sweetness; vékñya—
               seeing; rämä—Lakñmé-devé; mumoha—faints with envy; vrajasya—of
               Vraja; tasya—of that; astu—may be; kim—what?; atra—here; varëyam—
               describeable.

             When the Personified Vedas saw the splendidi good fortune of the
            vraja-gopés, they decided to follow in their footsteps and become
            gopés also. When Lakñmé-devé saw the charming sweetness of the
            vraja-gopés, she became bewildered and fainted with envy. Who can
            describe the transcendental opulences of this land of Vraja?





                                                                               19
   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34