Page 132 - Rusų lietuvių žodynas PDF
P. 132
отождестви́ть
(paslaptį); atràsti (dėsnį); ràsti, aptkti (jubiliejų); apdovanóti (nugalėtojus)
(iškasenų) ◊ о. новые возможности atverti отме́тка ж. (pa-) žymė́jimas (žemėlapyje);
naujų galimybių (pa-) žénklinimas (medžių); žymà, į́rašas
отку́да нареч. š kur̃ (dokumentuose); pažymỹs
отку́да-либо нареч. š kur̃ nórs отмеча́ть žr. отметить
отку́да-нибудь žr. откуда-либо отмы́чка ж. vsraktis
отку́да-то нареч. š kažkur̃ отнести́/относи́ть nunèšti (kam, ką, kur);
откупи́ться išsisùkti, išvéngti (sumokant priskrti (prie ko)
pinigus) отнести́сь/относи́ться egtis, pasiegti
отку́порить/отку́поривать atkim̃šti (su kuo kaip), (pa-) žiūrė́ti (į ką kaip),
откуси́ть/отку́сывать (at-, nu-) ką́sti; (į-) vértinti (ką kaip); priklausýti, bū́ti
nužnýbti priskiriamám, prskiriamai (prie ko); bū́ti
отлежа́ть nugulė́ti (ranką) susjusiam, -iai (su kuo); liẽsti (ką); bū́ti
отлежа́ться sustiprė́ti (po ligos); pailsė́ti skirtám, skrtai, táikomam, -ai (kam)
(nuvargus) отнима́ть žr. отнять
отлете́ть/отлета́ть nuskrsti (per kokį относи́тельно нареч. и предл. palýginti
atstumą nuo ko); ištrū́kti (apie sagas), ∙ условия были о. хорошие sąlygos
nuplýšti (apie puspadžius) buvo palyginti geros; dėl (ko) ∙ принять
отли́в м. atóslūgis (jūros) решение о. поездки nuspręsti dėl kelionės ◊
отлича́ть žr. отличить симметричен о. оси simetriškas ašiai
отлича́ться žr. отличиться относи́тельный sántykinis (dydis); tám
отли́чие ср. skrtumas; pasižymė́jimas ◊ в tkras, palýginti neddelis (progresas) ◊
отличие от kitaip negu (kas), ne taip negu относительное прилагательное gram.
(kas) santykinis būdvardis
отличи́ть/отлича́ть (at-, iš-) skrti относи́ть žr. отнести
отличи́ться/отлича́ться skrtis (būti относи́ться žr. отнестись
kitokiam); pasižymė́ti (varžybose), išsiskrti отноше́ние ср. ryšỹs, susiejmas (reiškinių);
(sumanumu) pažiūrà, póžiūris (į ką); rãštas; мн.
отли́чн|ик м., -ица ж. pirmnas, -ė отноше́ния sántykiai dgs. ∙ трудовые
(mokslo); žymnas, -ė (darbo, sporto) отношения darbo santykiai ◊ в отношении
отли́чно нареч. и к. сост. pukiai (pailsėti); (кого, чего), по отношению (к кому, чему)
puikù (kieno, ko) atžvilgiu
отли́чный skirtngas, kitóks (negu kiti); отны́не нареч. nuõ šiõl, nuõ dabar̃, nuõ šiõs
puikùs dienõs
отло́гий nuolaidùs, nestatùs (krantas) отню́дь нареч. anaiptõl, tol gražù (nè)
отложи́ть/откла́дывать atidė́ti (į šalį); отня́ть/отнима́ть atim̃ti (iš ko); amputúoti ◊
(su-) taupýti (pinigų kam); atidė́ti, atidėlióti отнимать (чьё-либо) время gaišinti (kieno
(kelionę) nors) laiką
отлучи́ться/отлуча́ться pasišãlinti, отобра́ть/отбира́ть atim̃ti; atriñkti
pasitráukti (kuriam laikui) отовсю́ду нареч. š visur̃
о́тмель ж. seklumà отодви́нуть/отодвига́ть (nu-, pa-) stùmti,
отме́на ж. panaiknimas (nutarimo); (ati-, pa-) tráukti (daiktą); nukélti, pratę̃sti
atšaukmas (sprendimo, spektaklio) (terminą)
отмени́ть/отменя́ть panaiknti (nutarimą, отодви́нуться/отодвига́ться pasisliñkti
nuosprendį); atšaũkti (posėdį, spektaklį) (tolyn), atsitráukti, tráuktis;
отме́тить/отмеча́ть (pa-) žymė́ti (bilietą), bū́ti atidė́tam, -ai, nukeltám, nukéltai,
(pa-) žénklinti (medžius); nuródyti nusikélti
(trūkumus); (at-) švę̃sti, (pa-) minė́ti отождестви́ть/отождествля́ть
131