Page 219 - Rusų lietuvių žodynas PDF
P. 219

свали́ть
         (medžiojamą žvėrį); pakir̃sti, paguldýti   suvedimas (keršijant)
         (apie ligą); užkráuti (pareigas kitam);   све́жесть ж. šviežùmas (sviesto, mėsos,
         suver̃sti (daiktus į krūvą) ◊ свалить с ног iš   daržovių); švarùmas (skalbinių, staltiesės);
         kojų išversti; меня сон свалил mane įveikė   gaivùmas, grynùmas (oro); naujùmas
         miegas                              (jėgų, įspūdžių); skaistùmas (veido); vėsà ∙
              2
                       2
       свали́ть /сва́ливать  разг. (iš-) garmė́ti ∙   вечерняя свежесть vakaro vėsa
         толпа свалила со двора minia išgarmėjo   свеже́ть vė́sti (apie vakarą, orą); skaistė́ti
         iš kiemo; (pa-) bė́gti (iš pamokų); išvỹkti,   (apie veidą)
         (pa-) bė́gti (iš šalies)          све́жий šviẽžias (pienas, sviestas, agurkas)
       свали́ться/сва́ливаться (iš-, nu-) griū́ti,   ∙ свежий чай šviežiai plikyta arbata;
         (nu-) krsti, (nu-, par-) vir̃sti; užgriū́ti (apie   naũjas ∙ свежие силы naujos jėgos; švarùs
         bėdas, rūpesčius); atguti, pasiligóti ◊ с.   ∙ свежее бельё švarūs skalbiniai; gaivùs
         как снег на голову užgriūti (nukristi) kaip   (oras); vėsùs (vėjas); skaistùs (veidas) ◊
         sniegas ant galvos                  свежие новости (pastarosios) naujienos;
       сва́лка ж. sąvartýnas, sąšlavýnas ∙ вывезти   свежая информация naujausios žinios
         мусор на свалку išvežti šiukšles į sąvartyną  (informacija); на свежем воздухе gryname
       свари́ть išvrti (sriubą); tech. suvrinti   ore
         (geležinius strypus, bėgius)      свежо́ к. сост. vėsù
       свари́ться/сва́риваться išvrti (apie sriubą);   свезти́/свози́ть (nu-, nusi-, su-, susi-) vèžti,
         suvrinti (apie geležinius strypus, bėgius)   (nu-, nusi-, su-, susi-) gabénti
         ∙ рельсы легко сварились bėgius buvo   свёкла ж. ruñkelis; ruñkeliai dgs.,
         lengva suvirinti                    burokė̃liai dgs. ∙ сахарная (кормовая)
       сва́рка ж. tech. suvrinimas          с. cukriniai (pašariniai) runkeliai; с.
       сварли́вый vaidngas                  обыкновенная burokėliai
       сва́р|щик м., -щица ж. suvrintojas, -a  свеко́льник м. burokė̃lių sriubà
       сват м. piršlỹs, svõtas; svõtas (žento (arba   свёкор м. šẽšuras, úošvis
         marčios) tėvas marčios (arba žento)   свекро́вь ж. anýta, úošvė, úošvienė
         tėvams); мн. сва́ты svõtai (žento (arba   све́ргнуть/сверга́ть (nu-) ver̃sti (carą, nuo
         marčios) tėvai žento (arba marčios) tėvams)  sosto); išsivadúoti, vadúotis (iš jungo)
   С   сва́тать pir̃šti (kam ką)           сверже́ние ср. nuvertmas (monarchijos),
       сва́таться pir̃štis (kam)             nusimetmas (jungo)
       сва́тья ж. svočià (žento (arba marčios)   све́рить/сверя́ть (su-) tkrinti (laikrodžius),
         motina marčios (arba žento) tėvams)  (su-) lýginti (nuorašą su originalu), (pa-,
       сва́ха ж. piršlė̃, piršlenė, svočià; piršliáutoja  pasi-) tkrinti, tkrintis (laivo kursą)
       сва́я ж. põlis ∙ мост на сваях polių tiltas  све́риться/сверя́ться pasitkrinti, tkrintis
       све́дение ср. žinià, мн. све́дения informãcija   (pagal kompasą, žodyne)
         (apie ką); dúomenys (statistikos); žnios   сверка́ть švytė́ti, tviskė́ti, žėrė́ti, žibė́ti
         dgs. ∙ элементарные сведения по физике   сверкну́ть blýkstelėti, švýstelėti, žýbtelėti
         pradinės (elementariosios) fizikos žinios   сверли́ть grę̃žti
         ◊ довести до сведения pranešti; принять   сверло́ ср. grą̃žtas
         к сведению įsidėmėti, turėti galvoje,   сверну́ть/свёртывать (su-) sùkti,
         atsižvelgti (į ką)                  (su-) vynióti (kilimą); (laikina) nutráukti,
       сведе́ние ср. (iš-) vãlymas (dėmių);   susiaũrinti, sumãžinti (gamybą, veiklą,
         suvedmas (į vieną vietą); (su-) rãšymas   apimtis) ◊ геологи свернули лагерь и
         (statistikos duomenų į lentelę); sujungmas   перебрались в другое место geologai
         (tilto galų, stogo dalių) ◊ с. (расходов) к   susirinko daiktus ir perkėlė stovyklą į kitą
         минимуму didžiausias įmanomas (išlaidų)   vietą; свернуть госпиталь uždaryti arba
         sumažinimas; с. счётов šnek. sąskaitų   perkelti karo ligoninę į kitą vietą

       218
   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224