Page 278 - Rusų lietuvių žodynas PDF
P. 278
утоми́ть
усту́пка ж. pérleidimas (teisių, turto); утеша́ться žr. утешиться
núolaida, kompromsas ∙ идти на уступки утеше́ние ср. (pa-) guodmas;
daryti nuolaidų, взаимные уступки (pra-) džiùginimas, (pra-) lnksminimas;
abipusės nuolaidos, он никогда не шёл guodmasis, pasiguodmas; pagúoda ∙ слова
на уступки jis niekuomet nenusileisdavo утешения paguodos (užuojautos) žodžiai
(neidavo į kompromisus); núolaida, утеши́тельный pagúodžiamas
nuleidmas (kainos) (apkabinimas), ramnamas, ramnantis
усту́пчивость ж. nuolaidùmas, minkštùmas ∙ утешительное известие raminanti
(būdo), sukalbamùmas (žmogaus) naujiena; paguodos (žodžiai)
усту́пчивый nuolaidùs, mnkštas (būdas), уте́шить/утеша́ть (pa-) gúosti,
sùkalbamas (žmogus) (ap-, nu-) ramnti
у́стье ср. žiótys dgs. (upės) уте́шиться/утеша́ться nusiramnti,
усугуби́ть/усугубля́ть (pa-) ddinti apsiramnti, (ap-, nu-) rmti; pasigúosti,
(pavojų), (pa-) suñkinti (kaltę), (pa-) glinti gúostis
(prieštaravimus) ути́ный ánties (kiaušinis, lizdas)
усы́ мн. sai, ед. ус м. sas ути́хнуть/утиха́ть (ap-, nu-, pri-) tlti, (ap-,
усынови́ть/усыновля́ть įvakinti (našlaitį, nu-) rmti (apie muziką, verksmą);
našlaitę); įsū́nyti (berniuką) (nu-) rmti, (nu-) tlti, (nu-) ščiū́ti,
усыпи́ть/усыпля́ть (už-) migdýti, (nu-) mašti, (su-) silpnė́ti, liáutis (apie
(už-) liūliúoti vėją, lietų); (at-) lýžti, (at-) slū́gti (apie
утаи́ть/ута́ивать (nu-, už-) slė̃pti susižavėjimą, neapykantą); (pa-) lengvė́ti,
ута́птывать žr. утоптать (su-) mažė́ti, (ap-) rmti (apie skausmą,
у́тварь ж. (namų apyvokos, bažnytiniai) kosulį)
rekmenys dgs., rakañdai dgs., rỹkai dgs., у́тка ж. ántis (naminė, laukinė); šnek.
padárgai dgs. sensacngas (melagngas) gañdas ∙ газетная
утверди́тельно нареч. tegiamai (atsakyti), утка spaudos antis; med. antẽlė (indas
pritariama (linktelėti) šlapintis)
утверди́тельный tegiamas (atsakymas), уткну́ть разг. įrem̃ti (revolverį į krūtinę),
prtariamas (linktelėjimas); tvrtas, įbèsti (akis į žemę), įkniáubti (veidą į
įtkinamas (balsas); gram. teigiamàsis pagalvę) ◊ у. нос в книгу įsikniaubti (įbesti
(sakinys) nosį) į knygą
утверди́ть/утвержда́ть įtvrtinti (savo уткну́ться разг. įsikniáubti (į ką) ◊ у. в
viešpatavimą); pripažnti, garantúoti книгу šnek. įnikti skaityti
(kam nors teisę į ką nors); (pa-) tvrtinti утоли́ть/утоля́ть (pa-) ténkinti (norą), (ap-,
(projektą, darbotvarkę, biudžetą); tvrtinti, nu-) malšnti (alkį, troškulį);
tegti, atkaklia kartóti ∙ он утверждает, что (pa-) leñgvinti, (su-) šveninti, (ap-,
не знал jis tvirtina, kad nežinojo nu-) malšnti (skausmą); (iš-) sklaidýti,
утвержде́ние ср. įtvrtinimas (viešpatavimo, (iš-) blaškýti (liūdesį)
valdžios); pripažinmas, garantãvimas утолще́ние ср. (pa-, su-) stórinimas; (pa-,
(kieno nors teisės į ką nors); su-) storė́jimas
(pa-) tvrtinimas (projekto, darbotvarkės, утоля́ть žr. утолить
biudžeto), priėmmas (įstatymo); утоми́тельный várginamas, várginantis,
įsigalė́jimas, įsiviešpatãvimas, įsivýravimas ãlinantis (darbas); nuobodùs, nykùs
(socialinės sistemos); teiginỹs, teigmas (romanas) ∙ утомительные подробности
уте́чь/утека́ть (iš-, nu-) tekė́ti, (iš-, nuobodžios smulkmenos
nu-) bė́gti; (pra-) sliñkti, (pra-) bė́gti (apie утоми́ть/утомля́ть (iš-, nu-, pri-) várginti,
laiką) (iš-) sẽkinti; įgrsti, atsibósti, nusibósti
утеша́ть žr. утешить (kam)
277