Page 284 - Rusų lietuvių žodynas PDF
P. 284
хище́ние
халу́па ж. разг. pirkià drąsos nestokoju; хватит плакать! gana
хандра́ ж. melanchòlija, niūr (slog) núotaika (užteks) verkti!; этого ещё не хватало! to
хандри́ть niū́roti, bū́ti niūriám, niriai dar betrūko!
1
1
(paniùrusiam, -iai), šnek. bū́ti surū́gusiam, -iai хвата́ться /хватиться šnek. griẽbtis,
ханжа́ м. и ж. šnek. šventéiva, davatkà stvértis (už ko)
1
ха́ос м. chaòsas; suirùtė, maišats хвати́ть žr. хватать 1
2
xaoти́ческий chaòtiškas хвати́ть žr. хватать 2
1
хара́ктер м. charãkteris, bdas (žmogaus); хвати́ться žr. хвататься 1
2
póbūdis ∙ х. болезни ligos pobūdis хвати́ться разг. pasigèsti ∙ утром они
характеризова́ть charakterizúoti, apibdinti хватились ключей ryte jie pasigedo raktų
характери́стика ж. apibdinimas (kūrinio хво́йный spyglių̃ (kvapas); spygliuõčių
veikėjo); charakterstika (dokumentas) (miškas); spygliúotas (medis), spygliuõtis ◊
характе́рно в знач. сказ. būdnga ∙ это для хвойные ванны vonios su spyglių ekstraktu
него х. jam tai būdinga хвора́ть разг. sir̃gti, sirguliúoti, sirginė́ti,
характе́рный būdngas (bruožas) negalúoti, nesveikúoti
ха́ркать/ха́ркнуть (atsi-) kreñkšti, хво́рост м. žãbai dgs., žagara dgs.;
(atsi-) krénkščioti, krénkštelėti kulin. žagarė̃liai dgs.
ха́та ж. gryčià, pirkià, trobà ◊ моя х. с краю хворости́на ж. žãbas, žãgaras, vytnė
ne mano kiaulės, ne mano pupos хвост м. uodegà ◊ плестись в хвосте vilktis
хвала́ ж. pagyrà, pãgyros dgs., (pa-) gyrmas uodegoje, atsilikti
◊ честь и х. герою! garbė ir šlovė didvyriui; хвощ м. asiklis (augalas)
воздавать хвалу (кому- / чему-н.) garbinti, хво́я ж. spyglỹs, skujà; spyglia dgs.
šlovinti (ką) хи́жина ж. trobẽlė, pirkẽlė, lūšnẽlė
хвалёный išgrtas, išgirtàsis (pranašumas, хи́лый sipnas, ligùistas (vaikas); lesas, šnek.
darbuotojas) nupiẽpęs (arklys); sunỹkęs, nuskur̃dęs
хвали́ть grti (augalas, miškas); sipnas, grivantis
хвали́ться grtis (statinys)
хва́стать žr. хвастаться хи́мик м. chèmikas, -ė
хва́статься grtis хими́ческий chèmijos (laboratorija);
хвастли́вый mė́gstantis grtis (žmogus); chèminis (elementas)
pagyrniškas (atsakymas) хи́мия ж. chèmija
хвастовство́ ср. gyrmasis; pagyrūniškùmas химчи́стка ж. chèminis vãlymas; chèminė
хвасту́н м., хвасту́нья ж. pagyrnas, -ė valyklà
1
1
хвата́ть /хвати́ть (pa-, su-) čiùpti, (pa-, хире́ть раз. sipti, meñkti, nỹkti, skur̃sti, sùsti
su-) griẽbti, stvárstyti, (pa-) stvérti; разг. хиру́рг м. chirùrgas, -ė
gáudyti (nusikaltėlius); разг. griẽbti, хирурги́ческий chirùrgijos (klinika);
graibstýti, stvérti ∙ этот товар все хватают chirùrginis (instrumentas)
tas prekes visi graibsto; šnek. išleñkti, хирурги́я ж. chirùrgija
išmèsti, išmaũkti (stiklelį); patrti, iškentė́ti хитри́ть gudráuti
(vargą) ◊ хватить через край persūdyti, хи́трость ж. gudrùmas; gudrýbė ◊ не велика
perlenkti, per toli nueiti, per daug sau х. (tai) menka gudrybė, tai nesudėtinga
leisti; хватить кулаком по столу trenkti хи́трый gudrùs; разг. painùs, vingrùs,
(trinktelėti) kumščiu į stalą; его хватил įmantrùs (raštas)
паралич jį ištiko paralyžius хихи́кать/хихи́кнуть (su-) kikénti,
2
2
хвата́ть /хвати́ть безл. pakàkti, užtèkti (su-) krizénti
∙ денег хватит pinigų užteks (yra хище́ние ср. gróbstymas (valstybės
pakankamai); не хватает сил neužtenka nuosavybės) ◊ установить истинный
(trūksta) jėgų; смелости у меня хватает размер хищения nustatyti tikrąjį grobstymo
283