Page 35 - Rusų lietuvių žodynas PDF
P. 35
восхити́тельный
восхити́тельный žavngas, žavùs впра́ве нареч. turė́ti téisę ∙ он в. гордиться jis
восхити́ться/восхища́ться susižavė́ti, turi teisę didžiuotis
žavė́tis, gėrė́tis впра́во нареч. dẽšinę, dešinė̃n (pasukti)
восхище́ние ср. susižavė́jimas, gėrė́jimasis ◊ впредь нареч. ateityjè, toliaũ
В прийти в в. susižavėti вприку́ску нареч. atsikándant cùkraus,
восхищённо нареч. sù pasigėrė́jimu, užsikándant (gerti arbatą)
susižavė́jus, susižavė́jęs, -usi вприпры́жку нареч. pasišokė́damas, -a,
восхо́д м. (pa-) tekė́jimas, kilmas ◊ в. солнца pastriúokom(is)
saulėtekis вприся́дку нареч. prtupiant, pritpdamas, -a
восхожде́ние ср. (į-) lipmas, (į-) kopmas впро́голодь нареч. pùsbadžiu
вот šta, anta, anà ◊ вот тебе раз! še tau (kad впрок нареч. ãtsargai ◊ идти в. būti naudinga
nori)! впроса́к нареч. попасть впросак patèkti
вошь ж. utėlė̃ kẽblią pãdėtį, apsijuõkti
впада́ть žr. впасть впро́чем союз vs dėlto; bejè
впа́дина ж. į́duba ◊ глазная в. akiduobė впусту́ю нареч. véltui, tuščia
впа́лый įdùbęs враг м. prešas
впасть/впада́ть įdùbti (apie akis); įtekė́ti вражда́ ж. nesántaika
(apie upes) ◊ в. в отчаяние (уныние) pulti į вражде́бно нареч. prešiškai, nedraũgiškai
neviltį (liūdesį); в. в детство suvaikėti вражде́бность ж. priešiškùmas
впервы́е нареч. prmą kar̃tą, prmąkart, вражде́бный prešiškas, nedraũgiškas
prmąsyk враждова́ть gyvénti nesántaikoje, bū́ti
вперёд нареч. pirmỹn, prekį prešais
впереди́ нареч. priešakyjè, prekyje, pirmà вра́жеский prešo (užnugaris)
(ko) ◊ быть в. pirmauti вразбро́д нареч. pakrika, palaida,
впереме́шку нареч. mišria, pramaišiu (su nesutartina
kuo) вразва́лку нареч. krypúojant ∙ идти в.
впечатле́ние ср. į́spūdis ∙ произвести в. krypuoti
padaryti įspūdį (kam) вразнобо́й нареч. pakrika, nesutartina
впечатли́тельный jautrùs į́spūdžiams (veikti)
впи́ться/впива́ться įsisiur̃bti (apie dėles); враспло́х нареч. netikė́tai, staigà ◊
įsmgti (apie aštrius daiktus) ◊ в. глазами застигнуть в. užklupti, nelauktai užtikti
įsmeigti akis, gręžti žvilgsniu врассыпну́ю нареч. ∙ броситься в
вплавь нареч. plaũkdamas, -a, plauktè рассыпную bė́gti visàs (įvairiàs) pusès
вплотну́ю нареч. glaũdžiai; pre pàt врата́рь м. var̃tininkas, -ė
вплоть (до) нареч. pre (ik) pàt (ko) врать melúoti
впова́лку нареч. bet kap sugùlus, gretà врач м. gýdytojas, -а
venas kto враче́бный gýdytojo, gýdytojų ◊ врачебная
вполго́лоса нареч. pùsbalsiu помощь medicinos pagalba
вполне́ нареч. vsiškai, visái враща́ть sùkti, sukinė́ti
вполоборо́та нареч. pusiáu atsigrę̃žęs, -usi враща́ться sùktis, skreti (aplink ką) ◊ в. в
(atsisùkęs, -usi) обществе (кого) buvoti (kur, tarp ko)
вполси́лы нареч. nè visà jėgà, bè į́tampos враще́ние ср. sukmas; sukmasis
впопыха́х нареч. paskuboms, skubótai ◊ вред м. žalà
забыть в. skubant užmiršti вреди́тель м., -ница ж. kenkė́jas, -a
впо́ру нареч. kap tk, tiñkamo dỹdžio вреди́тельство ср. kenkmas
впосле́дствии нареч. vėliaũ, pasku вреди́ть keñkti, darýti žãlą
впотьма́х нареч. patámsyje, tamsojè вре́дный kenksmngas, žalngas
впра́вду нареч. š tiesų̃, š tikrų̃jų вре́менный lakinas
34