Page 88 - Rusų lietuvių žodynas PDF
P. 88

корми́л|ец
          консульта́нт м. konsultántas, -ė, patarė́jas, -a  верна nuorašas tikras
          консульти́ровать konsultúoti, patar̃ti  копна́ ж. kùpeta, káugė (šieno); gubà (javų
          контине́нт м. žemýnas                pėdų)
          континента́льный žemýninis (klimatas)   ко́поть ж. súodžiai dgs. ◊ покрытый
          контролёр м. kontroliẽrius, -ė       копотью suodinas, paišinas
          контроли́ровать kontroliúoti, tkrinti  копти́лка ж. spingsùlė; rūkyklà
          контро́ль м. kontròlė              копти́ть rkti, smikti (apie žvakes); rūkýti
          конура́ ж. būdà (šuns)               (mėsą, žuvį)
          ко́нус м. kū́gis                    копчёный rūkýtas (kumpis, ešerys)
          конфе́та ж. saldanis               копы́то ср. kanópa; nagà (karvės)
          конфиска́ция ж. konfiskãvimas,      копьё м. etis
           konfiskãcija                       кора́ ж. žievė̃ (medžio, smegenų); plutà
          конфискова́ть konfiskúoti            (Žemės)
          конфли́кт м. konflktas, giñčas, susidūrmas  кораблестрое́ние ср. žr. судостроение
          конфликтова́ть konfliktúoti         кораблестрои́тельный žr.
          конфо́рка ж. katvietė (viryklės)    судостроительный
          концентри́ровать koncentrúoti, tekti   кора́бль м. lavas ◊ воздушный к. lėktuvas,
           (kariuomenę) ◊ к. внимание (на чем-либо)   orlaivis; космический к. erdvėlaivis
           (su-) telkti dėmesį (į ką)         кордо́н м. ùžkarda (pasienio)
          кончи́на ж. iškilm. mirts          коре́йский Korė́jos (pusiasalis); korėjiẽčių
          ко́нчить/конча́ть bagti             (kalba); korėjiẽtiškas (drabužis)
          ко́нчиться/конча́ться bagtis       корена́стый krẽsnas (žmogus), tvrtas
          конь м. žrgas, arklỹs ◊ по коням! ant arklių!;   (ąžuolas)
           сегодня он на коне šiandien jis jaučiasi   коренно́й nuõ sẽno (nuõ ámžių) gyvẽnantis
           nugalėjęs (jaučiasi nugalėtojas)    (apie senuosius vietos gyventojus);
          коньки́ мн. pačiū́žos, ед. конёк м. pačiū́ža ◊   radikalùs (pertvarkymas) ◊ к. москвич
           кататься на коньках čiu(o)žinėti    tikras maskvietis (gimęs ir gyvenantis
          конькобе́жец м. čiuožė́jas, -a       Maskvoje); к. зуб anat. krūminis dantis
          конья́к м. konjãkas                 ко́рень м. šakns ◊ в корне visiškai
          ко́нюх м. árklininkas, -ė            (nesutikti); на корню dar nenupjauti
          коню́шня ж. arkldė                  (javai); смотреть в корень žiūrėti (dalyko)
          кооперати́вный koopеrãcinis (judėjimas),   esmės
           kooperãtinis (turtas)              корешо́к м. šaknẽlė (augalo, kvito); nugarė̃lė
          координи́ровать koordinúoti, (su-) dẽrinti  (knygos)
          копа́ть kàsti, raũsti (žemę, griovį)  корзи́на ж. krepšỹs, pintnė, kratė
          копа́ться kapstýtis, raũstis, knstis (darže,   коридо́р м. kordorius
           smėlyje); naršýti, raũstis (spintoje) ◊ пора   кори́ца ж. cinamònas (augalas ir prieskonis)
           идти, а ты копаешься šnek. laikas eiti, o tu   кори́чневый rùdas
           krapštaisi (kuitiesi)              ко́рка ж. plutà (duonos); žievė̃ (arbūzo) ◊
          копе́йка ж. kapeikà ◊ остаться без likti be   от корки до корки nuo pradžios iki galo
           skatiko (pinigų)                    (perskaityti)
          копи́лка ж. taupỹklė                корм м. pãšaras (gyvulių), ė̃dalas (gyvūnų),
          копирова́льный kopijãvimo (aparatas) ◊   lẽsalas (paukščių) ◊ подножный к.
           копировальная бумага (копи́рка) kalkė;   ganyklos pašaras (žolė) ◊ учили его,
           писать под копирку rašyti per kalkę  учили – да не в коня к. kad ir kiek jį
          копи́ровать kopijúoti                mokė – jokios naudos
          копи́ть taupýti, kaũpti             корма́ ж. laivãgalis
          ко́пия ж. kòpija; núorašas (dokumento) ∙ к.   корми́л|ец м., -ица ж. maitntojas, -a

                                                                             87
   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93