Page 186 - SHMOT
P. 186

#
 #26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 6 - B | 18-07-18 | 09:55:44 | SR:-- | Yellow 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 6 - B | 18-07-18 | 09:55:44 | SR:-- | Magenta 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 6 - B | 18-07-18 | 09:55:44 | SR:-- | Cyan 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 6 - B | 18-07-18 | 09:55:44 | SR:-- | Black
 [157]  Shemos—Beshalach 13:18–19 èéYçé:âé çìùáZúåîù  Shemos—Beshalach 15:1  à:åè çìùáZúåîù  [176]


 from the land of Egypt. :óÌ−ÞÖþЮÌô±Óþ'ÓêÑô  this song to Adonoy and they said, þ¢ÒôêÑñe£þÐôêÒÞiÔîíflÖîÒí−ÞÔñ ·³êÒfÔíí¥Öþ−ÌMÔí-³Óê
 19. Moshe took the bones of Yoseif with him, B¢n̼¹£Ñ½B− ³B 'ôЮԼ-³Óêí§ÓLô ì'ÔwÌiÔî .¬−  I will sing to Adonoy for He is most high, í flÖêÖbíÒ¤êÖè-−ÞÌk ·íÒÖîí−ÞÔlíÖþ−¥ÌLÖê
 for [Yoseif] had bound the B’nei Yisrael by oath ·ñÑêÖþÐNÌ−−¥ÑòÐa-³ÓêÔ¼−•ÌaÐLÌíÔ¼·ÑaÐLÔí »−Ìk
                   AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùø AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
 saying, “Elohim will surely remember you, ó flÓ×гÓê ·ó−ÌíGÍêðÒ¥šÐõÌ−ðÒ·šÖtþÒ flôêÑñ
 and [then] you must carry up my bones −§Ô³ÒôЮԼ-³Óêó«Ó³−ÌñμÞÔíÐî  [has its source] in Scripture. 14  ,íÖþBzÔíöÌô
 out of here with you. :óÞÓ ×ÐzÌêí£ÓfÌô  This applies to all [the examples cited] 15  ,öÖle×ÐaöÑ×Ðî
                     except for the one regarding Shlomo  ,íÒôGÐLñÓMÌô ±eì
                                which they explained  eíeLÐþ−ÑtÓL
 AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA RASHI  é"ùø AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA  “he intended to build but did not build.”  .íÖòÖëêGÐî ³BòÐëÌñLÑšÌa
                    One cannot say and explain this usage  íÓfÔí öBLÖñëÑM−Ô−Ðñe þÔôBñ ö−ÑêÐî
 “And he armed his servants” by “ï−ÑþÖïÐî.”  .ï−ÑþÖïÐîî−Ö×−ÌòÎì³ÓêšÓþÖiÔî  the same way as other things written  ó−ÌëÖzÐ×ÌpÔíó−ÌþÖëÐcþÖêÐLÌk
 An alternate explanation of ó−ÌLŠôÎìÔî  ,ó−̾ŠôÎì:þÑìÔêþÖëÖc  in the future tense and, yet, referring to the present;  ,[ðÖiÌô] íÓîBí öBLÐñÌaöÑíÐîð−ּ̳ öBLÐñÌa
 one of every five went out [of Egypt]  ,eêЮÖ−íÖ¾ÌôÎìÑôðÖìÓê  for example: “Thus (íÓNμÔ−) is Iyov doing” 16  ,ëBiÌêíÓNμÔ−íÖ×Ök öBèÐk
 and four-fifths died during the three days of darkness. 13  :íÖñ−ÑõÎê−ÑôÐ−³ÓLñÐLÌae³Ñôó−ÌšÖñÎìíÖ¼ÖaÐþÔêÐî  [or:] “At the command of God (eòÎìÔ−) they encamp” 17  ,eòÎìÔ−’í−ÌtñÔ¼
 [19] He had bound by oath. 14  .ÇòéÄaÀLÄäÇòÅaÀLÇä [èé]  [or:] “Sometimes the cloud is [on the Mishkon].” 18  ,öÖòÖ¼ÓííÓ−ÐíÌ−þÓLÎêLÑ−Ðî
 He (Yoseif) made them swear  óÖ¼−ÌaÐLÌí  This is because they are things  þÖëÖcöÑíÓL−ÌõÐñ
                       that were continuously happening  ð−ÌôÖ³íÓîBíÔí
 that they will make their children swear.  .óÓí−ÑòÐëÌñ e¼−ÌaÐLÔiÓL
 Why did he not bind his sons by oath  î−ÖòÖaÔ¼−ÌaÐLÌíêGíÖnÖñÐî  and they can accept both future and past. 19  ,þÖëÖ¼ öBLÐñö−Ñað−Ì ³Ö¼ öBLÐñö−ÑaBañÑõBòÐî
 that they immediately carry him to the land of Canaan,  ,ðÖiÌôöÔ¼ÔòÐk±ÓþÓêÐñ eíeêÖOÌiÓL  But this (þ−ÌLÖ− and the other examples)  íÓïñÖëÎê
 as Yaakov bound [them] by oath?  ?ëҚμÔ−Ô¼−ÌaÐLÌíÓLBôÐk  which was only a one-time occurrence  ,íÖ¼ÖLÐñêÖlÓêíÖ−ÖíêHÓL
 Yoseif said: “I was a ruler in Egypt,  óÌ−ÔþЮÌôÐë−̳−Ì−Öí ¬−ÌlÔL−ÌòÎê,¹Ñ½B− þÔôÖê  cannot be explained in these terms. 20  :íÓfÔí öBLÖlÔëBëÐM−Ô−Ðñ ñB×Ö− Bò−Ñê
 and I had sufficient power to do [so],  ,³BNμÔñ−ÌðÖ−ÐašÑt−̽íÖ−ÖíÐî  For He is most high. 21  .äÈàÈbäÉàÈb-éÞÄk
 but the Egyptians will not permit my sons to do [so].”  ,³BNμÔñó−ÌþЮÌô óeì−ÌpÔ−êG−ÔòÖañÖëÎê  íÖêÖbíÒêÖb is as Onkelos translates it. 22  .BôebÐþÔ³Ðk,íÓêÑbñÖkñÔ¼íÖêÖbгÌpÓM
 He therefore bound them by oath  óÖ¼−ÌaÐLÌíCÖ×Ðñ  (An alternate explanation:  ,þÑìÔêþÖëÖc)
 that when they will be redeemed and go out of there,  óÖMÌôeêЮÑ−ÐîeñÎêÖbÌiÓ LÐ×Ìñ  The repetition [of íÖêÖbíÒêÖè] intends to convey  þÔôBñ ñÓõÓkÔíêÖa
 that they carry him [with them].  15  :eíeêÖOÌiÓL  that He did something  þÖëÖðíÖNÖ¼ÓL
 And then you must carry up my bones  éÇúÉîÀöÇò-úÆàíÆúéÄìÂòÞÇäÀå  that is impossible for a human to do.  :³BNμÔñóÖðÖîþÖNÖëÐñþÖLÐõÓê−ÌêÓL
 out of here with you.  .íÞÆëÀzÄàäÆfÄî  When he (the human) fights against his fellow man  Bþ−ÑëÎìÔaóÖìÐñÌò êeíÓLÐk
 It was his brothers that he bound by this oath. 16  .öÑkÔ¼−ÌaÐLÌíî−ÖìÓêÐñ  and overpowers him,  ,î−ÖñÖ¼þÑaÔbгÌôe
                       he will throw him from his horse,  ,½eqÔíöÌô Bñ−ÌtÔô
 Consequently we learn from this  eòÖðÐnÌñ
 that also the bones of all the brothers [lit. tribes]  ó−̬ÖëÐMÔíñÖk ³BôЮԼ¹ÔêÓL  whereas, here:  öêÖ×Ðî
 did they carry up with them  ,óÓíÖn̼eñͼÓí  “The horse and its rider he threw into the sea.”  .óÖiÔëíÖôÖþBëÐ×BþÐî ½eqÔí
 as it says: óÓ×ÐzÌê—with you 17 18  :óÓ×ÐzÌêþÔôÍêÓpÓL  And regarding anything that cannot be done  ³BNμÔñþÖLÐõÓê−ÌêÓLñÒ×Ðî
                          by anyone else [except Him],  B³Öñeï −ÑðÐ−ñÔ¼
                   the correct expression is ³eêÑè (íÖêÖè) as in:  ,³eêÑb öBLÐñBañÑõBò
 13 There were many B’nei Yisrael who had no desire to leave Egypt and, so that the Egyptians not witness their
 demise, they died during the plague of darkness. (Mechilta)  14 Why the repetitive Ô¼−ÌaÐLÌíÔ¼ÑaÐLÔí?  15 Mechilta.  14 That Moshe will be resurrected with the B’nei Yisrael and, at that time, sing a song of praise to God. (Sanhedrin
 16 But he knew that his brothers would not be able to do this (see previous Rashi). Then he must have meant that  91, Mechilta).  15 [I.e.,] ñÑêÖþÐNÌ−þ−ÌLÖ−ïÖê,Ô¼Š¾BíÐ−þÑaÔðÐ−ïÖê.  16 Iyov 1, 5.  17 Bamidbar 9, 20.  18 Ibid., 18.  19 For the
 his bones be carried up by his brothers’ children and he should have said it in the third person. “And then they must  present is the meeting point between the past and the future. (R.Y.H.)  20 I.e., in terms of continuous actions.
 carry up my bones with them!” (S.H., B.Y.)  17 I.e., with your bones. Hence, the second person.  18 Mechilta.  21 íÖêÖbíÒêÖb seems repetitious. Rashi gives three explanations.  22 I.e., êÖ−ÔòÖ³ÐîÑèñÔ¼−ÑêÖbгÓê—He is exalted above the exalted.








 #26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 6 - B | 18-07-18 | 09:55:44 | SR:-- | Yellow 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 6 - B | 18-07-18 | 09:55:44 | SR:-- | Magenta 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 6 - B | 18-07-18 | 09:55:44 | SR:-- | Cyan 26015-EYAL - 26015-SHMOT-EYAL | 6 - B | 18-07-18 | 09:55:44 | SR:-- | Black   #
   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191